current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Gia óla ikanoí [Tzamáika] [Για όλα ικανοί [Τζαμάικα]] [Spanish translation]
Gia óla ikanoí [Tzamáika] [Για όλα ικανοί [Τζαμάικα]] [Spanish translation]
turnover time:2024-11-25 21:05:15
Gia óla ikanoí [Tzamáika] [Για όλα ικανοί [Τζαμάικα]] [Spanish translation]

Siempre creamos historias sobre las olas

hacemos, dice, que luchamos contra montañas

en otro momento de nuevo las medimos como los pasos

que nos llevarán desde el otro lado

Son Citera, Ítaca y Jamaica

esperaré a que hagamos juntos

todo el camino que me ha sobrado

sólo contigo quiero lo que ha quedado

sólo contigo somos capaces de todo

cuando la madrugada nos encuentre en la costa

ya no será ni tarde ni pronto

y con el mar llegando hasta las rodillas

iremos allí donde nadie viaja

nos quedamos inmóviles allí y el día se quedó vacío

ni siquiera hoy llegamos más cerca

el horizonte se apagó en nuestros ojos y pasamos la noche

y la isla es aún tierra firme

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Christos Mastoras
  • country:Greece
  • Languages:Greek, English
  • Genre:Pop
  • Wiki:https://el.wikipedia.org/wiki/Χρήστος_Μάστορας
Christos Mastoras
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved