Yippie-ay-yey, yippie-ay-ouh
Ghostriders in the sky
Un viejo vaquero salió a montar
En un día oscuro y ventoso.
Sobre una cresta descansó
Mientras fue en camino
Cuando de repente él vio
Un enorme rebaño de vacas de ojos rojos
Arando a través del cielo fuerte agitado
Y sobre el dibujo de los jirones de nubes.
Yippie-ay-yey, yippie-ay-ouh
Ghostriders in the sky
Sus fierros aun estaban cubiertos de fuego
Y sus cascos estaban hechos de acero.
Sus cuernos eran negros y brillantes,
Y él podía sentir su aliento caliente.
Un escalofrío recorrió su cuerpo,
Mientras corrían en estampida por el cielo,
Pues vio ahora a los jinetes galopando duro
Y escuchó su fúnebre grito.
Yippie-ay-yey, yippie-ay-ouh
Ghostriders in the sky
Sus caras chupadas, sus ojos eran borrosos,
Sus camisas cubiertas en sudor.
Están cabalgando duro para atrapar a ese rebaño,
Pero no lo han alcanzado aun,
Porque tienen que cabalgar por siempre
En esa planicie, que es el cielo,
Sobre caballos que bufan fuego
Escuchando su grito al trotar.
Yippie-ay-yey, yippie-ay-ouh
Ghostriders in the sky
Cuando los jinetes pasaron sobre de él,
Escuchó a uno llamar su nombre:
'Si quieres salvar tu alma
Del infierno que es nuestra cabalgata en esta planicie,
Entonces, vaquero, cambia tus hábitos ahora,
O con nosotros tú cabalgarás,
Tratando de atrapar el rebaño del Diablo
A través del cielo interminable.'
Yippie-ay-yey, yippie-ay-ouh
Ghostriders in the sky
Ghostriders in the sky