current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Get Up, Stand Up [Persian translation]
Get Up, Stand Up [Persian translation]
turnover time:2024-11-02 10:38:17
Get Up, Stand Up [Persian translation]

بلند شو ، بايست ، براي حقوقت به پا خير

بلند شو ، بايست ، براي حقوقت به پا خير

بلند شو ، بايست ، براي حقوقت به پا خير

بلند شو ، به پا خيز ، تسليم نشو

اي واعظ ، به من نگو كه بهشت در زير زمين است

ميدانم كه تو نميداني زندگي چقدر ارزشمند است

تمام اين تلألؤها از طلا نيست ؛

نيمي از ماجرا هرگز بيان نشده است

حالا نور و روشنايي رو ميبيني ، بله

براي حقوقت به پا خيز ، زود باش

بلند شو ، بايست ، براي حقوقت به پا خير

بلند شو ، بايست ؛ درجنگ تسليم نشو

بلند شو ، بايست ، براي حقوقت به پا خير

بلند شو ، بايست ، از جنگ كنار نكش

بيشتر مردم اينگونه ميپندارند ، كه خداوند از آسمانها مي آيد

همه چيز را دور مياندازد و باعث خشنودىِ همه ميگردد

اما اگر شما ميدانيتيد كه زندگي چقدر ارزشمند است ؛

در زمين بدنبال خداي خود مي گشتيد

و حالا چراغ و روشنايي را ميبيني

هي تو ؛ برخيز براي حقوقت ٠

بلند شو ، برخيز

برخيز براي حقوقت

بلند شو ، به پا خيز

از جنگ كنار نكش ( زندگي حق توست)٠

بلند شو ، برخيز( ما نميتوانيم در جنگ تسليم شويم)٠

برخيز براي حقوقت (خدا ، خدا )٠

بلند شو ، به پا خيز ( به دعوا كردن ادامه بده )٠

از جنگ كنار نكش ( آره ه ه )٠

ما بُريديم و خسته ايم از بازيِ : ايسم و ايزمِ شما

مردن و رفتن به بهشت به نام مسيح ، و خدا !!٠

ما ميدانيم ، وقتي كه ميفهميم : احتمالاً خدا يك آدم زنده است؛

شما ميتوانيد گاهي اوقات افرادي را " خر " كنيد

اما نميتوانيد تمام مردم را هميشه " خر " كنيد

خب حالا ما نور را ميبينيم ، ( شما ميخواهيد چه كنيد؟)٠

ما ميخواهيم براي حقوقمان بايستيم و به پا خيزيم

پس بهتر است :٠

برخيزيد و بايستيد

براي حقوقتان به پا خيزيد

.....

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by