current location : Lyricf.com
/
/
Gens Pressés [Persian translation]
Gens Pressés [Persian translation]
turnover time:2024-10-06 09:37:03
Gens Pressés [Persian translation]

(شعر 1)

سلام

سلام، سیاره زمین

سیاره ای در پریشانی

مردک پرکار

در میان درخواست کمک ها

مردک فراموشکار

در ناراحتی خود

می‌چرخی تا فراموش کنی

اون خودش رو در ظاهرش از یاد برده

سلام سلام، مردم دستپاچه با اعصاب متلاشی

دفاع می‌کنید از پادشاهی‌ای که شبیه جهنمه

آماده برای مردن

در حال جنگیدن برای قفسی که

روح ما رو کشته و در حصار کرده

به رنگ کارخانه‌ها یا میله‌های آهنی

یک افق از حصارها که دیوارهاش ما رو احاطه کردن

نمایش تاریک، و اونها فکر کردن

اونا تمامی آثار دانش های قدیمی رو از بین بردن

تمام مسیرها الان گم شده

یک تمدن از فاسدان و دزدان بانکی

بی عدالتی داره تو کل دنیا دمیده میشه

پسران انحراف توسط قرن ها خفه شده ن

زنجیرهاتونو پاره کنید !

نگهبان برادر خود باشید

مقام پاداش بهشت رو مجسم کنید

*در میان آشفتگی ها فضای پر تنِشیه

*بابِل داره فاسد میشه اگه ما خودمون عمل کنیم

پس پاره کنید زنجیرهاتونو!

(همخوان 1)

سلام سلام مردم دستپاچه ، سرتون تو آخور خودتونه

کل عمرتون با نگاه کردن از پنجره به بیرون میگذره

آروم و بی صدا خوابیدید تو دنیای دیگه ای، توی حال دیگه ای

بنابراین مجبور به فراموشی خودتونید

غم و اندوه و گریه ها توسط ظواهر خفه شده

سر و کله تون بسته شده

دستاتون گره خورده

وارثان ناراحتی

زنجیرهاتونو پاره کنید!! 1:28

(شعر 2)

به صدای تنفس روحتون توجه کنید

اکثریت مردم در اشتباه اند

گلّه‌ی مردم با این نمایش دیوونه شده ند

هیچ تفکر منتقدانه ای نیست

اینجا همه چیز نا امید کننده ست

یک میدون پر از جراحات و آسیب ها

قلب ها داره تو سنگ فرش خیابونا پژمرده میشه

و همچنان فشار بیشتر میشه

سلام، سلام مردم دستپاچه بدون هیچ بازدارنده ای

با فراموش کردن خودتون به سمت تاریکی میرید

قانون پول ، کودک رو کشت!

اونو کشت تا تفرقه‌های بزرگ رو پرستش کنه

مردم از همدیگه متنفرن ، اونا محکوم شدن

مردم دستپاچه اند، نمیدونن به کجا میرن

اضطراب و فشار

بد شانسی، پریشانی

یک چارچوب ذهنی به عنوان تلویزیون

انسان بودن رو متروکه کرده

یک کشور ثروتمند که پر از بی خانمانه

آهای! شما قربانی ها ، بلند شید و بجنگید!

در حقیقت واسه جوونا یه آرزو هم باقی نمونده

ما هممون همدیگه رو می‌کشیم و به هم خیانت می‌کنیم

ما همدیگه رو مخفیانه دوست داریم

از هم متنفریم و خون هم رو می‌ریزیم

اگه شکست بخوریم بنده میشیم

اگه تسلیم بشیم، مرده ایم

ما میدونیم هیچ چیز آسون به دست نمیاد

اما دنیا مجاور غلبه کردنه

پس... پاره کنید زنجیرهاتونو!

(همخوان 2)

سلام سلام مردم دستپاچه ، سرتون تو آخور خودتونه

کل عمرتون با نگاه کردن از پنجره به بیرون میگذره

آروم و بی صدا خوابیدید تو دنیای دیگه ای، توی حال دیگه ای

بنابراین مجبور به فراموشی خودتونید

غم و اندوه و گریه ها توسط ظواهر خفه شده

سر و کله تون بسته شده

دستاتون گره خورده

وارثان ناراحتی

زنجیرهاتونو پاره کنید!!

(شعر 3)

سلام، سلام مردم دستپاچه رها شده توسط تاریخ

به خودش اجازه نداده به پیروزیش ایمان داشته باشه

سرها خم شده تا از دیدن آینده منع شه

* و پوشش و پارگی در آینه ی شخصی شما

*رویای احساساتی ظواهر

*یک قربانی ثابت برای عزت

*مجذوب چیزی که اهمیت داره

فکر کردن به دارایی، وانمود کردن دونستن همه چیز

وانمود میکنی همه چی میدونی

خسته از باور به هر چیزی که اونا میگن

نافرمانی محاکمه میشه

برای اعدام یا انداختن در زندان

شایسته وراثت فریاد حقایق

مجروح شده توسط ظلم بسیار و بسیار

افق دلخواه، هر کدوم الگوی خودشو داره

تجربیات تنها دلیل اند

*کامل کردن جبر، ای کاش واقعا عفونی باشه

با هزاران سوال، سخت شده

و اضطراب‌ها بر می گره به تو

پاشو.... خودت رو از خودت نجات بده

(همخوان 3)

سلام سلام مردم دستپاچه ، سرتون تو آخور خودتونه

کل عمرتون با نگاه کردن از پنجره به بیرون میگذره

آروم و بی صدا خوابیدید تو دنیای دیگه ای، توی حال دیگه ای

بنابراین مجبور به فراموشی خودتونید

غم و اندوه و گریه ها توسط ظواهر خفه شده

سر و کله تون بسته شده

دستاتون گره خورده

وارثان ناراحتی

زنجیرهاتونو پاره کنید!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by