current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Γενέθλια [Genethlia] [English translation]
Γενέθλια [Genethlia] [English translation]
turnover time:2024-10-07 09:58:12
Γενέθλια [Genethlia] [English translation]

Genéthlia (Birthday)

In the paths of worry

in the bridge of sigh

make me my mum

One automnal evenings,

life your cold heart

they saw my eyes

With rattles plastic

beautiful and colourful

with luly bye songs

And the small eyes small

they saw worlds goods

and agreed

Was my milk bitter

and my watter bad

where she was grow me up

And toward my swing,

my fate in darkness

and with it boasted

Was my cry dull

as something wanted I to say,

but they did not feel me

A sad breathing

for the whole the life

that debited I needed.

Thus I began therefore, thus began,

they did not asked my life, but you I got used

As hurt high bird in the earth/ dust /,

I search the force to be still kept more.

Thus I began therefore, thus began,

they show me another one, but i refused

My God, if i did knew which day i must die

and the death to make my birthday...

On muds and nails

on the of unfair world the fire make my first steps

Balance constant

in order to anticipate the life,

however I stepped out

Only the “a” and the “x”

in my school season

at the first time i did try

For this “[ach]” and “because”

where I find itself with it follows

me and i was almost tirty years old...

Thus passed the time

and i'm going my hard street

I made dreams

It happened “i'd been from them

that swim in the foams

and in warm watter.

It drips the blood of soul,

as the drops of rain

however who cares

And the invisible wound

that in my inner body bleeds

who is shared them

Thus I began therefore…

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by