current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Gelsin Hayat Bildiği Gibi [Arabic translation]
Gelsin Hayat Bildiği Gibi [Arabic translation]
turnover time:2024-12-20 06:03:15
Gelsin Hayat Bildiği Gibi [Arabic translation]

كل محبوب يذهب ويختفي، الواحد تلو الاخر

الجديد لا يأتِ

لا يُعثر عليه، لا سيما إن لم تُدرك قيمته

إن كان موجوداً في داخل الفلب، فإن ذلك يتفوق على الحب

حتى لو بكيت فإن ذلك بلا قيمة

لو أشعلت ضوءاً فذلك أمر عقيم، غرفتك ستبقى معتمة، قاسية دائماً

إنها قاعدة الحياة، الركض دائماً

انتظرت طويلاً، ولكن بدون فائدة

حياتي وكأنها حرب دائمة، لكنها أحياناً جيدة

عندما تنقطع النار، و تتوقف المياه

و إلا لبقي الانسان يضحك دائماً، و لظلّ معصوماً

إذا أخللت في الاحترام، لا تعود هنالك قيمة للامتنان

الكثير من العميلات الحسابية تتم فب الرأس، و توضع المسافات

إلا أن هذا القلب لا ينسى، لن ينسى بالفعل

كل قلب يُكسر، و لكن لا يمكن ايجاد قلب جديد

في كل لحظة من لحظاتي أشتاق أحداً، أبحث عنه في منامي

كل ذكرياتي تعيش حية في نفسي وفي أفكاري

و عندما تنتهي وحدتي، و عندما أفتح عيناي

أجد بجانبي عائلتي و أصدقائي

دع الحياة تأتِ كما تعلم

هذا هو دورنا، أن نعيش

لقد نسيت ما كنت أعلم عندما ولدت

أملي أن أتذكر قبل وفاتي

لا تنظر إلى الساعة الآن، لقد تأخر الوقت

البارحة كانت أمي تمسك بيدي، واليوم امتلأ ٢٩

الوقت لايأخذ الروح، لكنه يحرقها

ولكن انتظر وانظر، عندما تأتي الضربة القاضية فإنها تكون مؤذية

الحياة هي مجادلة وصراع حتي الجولة الأخيرة

الجميع يرغب بالفوز

لا بد زن تعرف ماذا تريد، هذا هو الأهم، هل لديك قائمة؟

أحلامك، طموحك، شجاعتك

إذا كان في الصبر صلاحي، إن انتقامي كارثتي

لا يوجد سلام لا في مدرستي ولا في بيتي

لعلي أخرج وحدي باكياً في الشوارع

أنا في مكان صنعت فيه الأحلام، و لم تتحطم فيه الآمال

أنا في مكان تمتلئ فيه العيون بالدموع، و يتوقف فيه الزمن

الأفكار دخانية مثل الجبال، والعيون ضبابية

ألقيت نظرة، فرذا المسافات طويلة و مغبرة

سوف أمشي هذه الطريق و أصبح مسافراً

لا توجد قيمة للمال، ولا للشرف افتخار

دع الحياة تأتِ كما تعلم

هذا هو دورنا، أن نعيش

لقد نسيت ما كنت أعلم عندما ولدت

أملي أن أتذكر قبل وفاتي

لقد كنت عاملاً(موظف بدون خبرة)، وكان الفجر يبزع يومياً أثناء ذهابي للعمل

لم يكن هناك مال في جيبي،وفي أوسكودار (اسم منطقة) الخاصة بي كل الطرق كانت منحدرة

في كل يوم هناك خطأ جديد، يدفعونني لارتكابه، ولكنني لم أكن أنا المفتاح (لم أكن السبب)

طير بدون أجنحة

كأن الوقت لم يمضِ، أعتبر نفسي في نفس المكان دائماً

كان لدي صراع مع لقمة العيش، أيام كانت أكثر قساوة

احترامي للذي مضى، و قلقي من المستقبل، كان قلبي كالفراشة

مع أنني كنت أمشي مع التيار، كنت أقول واحد، وكنت دائما مبتسم

أنا و أمي فقط من كان يراني و أنا أبكي

كان هناك غشاء رقيق علي عيناي

تستطيع العين الرؤية، أما لساني يظل صامتاً

أرجلي، يدي، وذراعي، مربوطة (لا أستطيع الحركة)

من السهل القول بأن هذه هي الحياة و لكنها تعطيك الألم من كل مكان

و أحياناً أفكر

في الحقيقة أنا لم أكن كسولاً أبداً، كنت دائماً أفكر

هناك أربعة محاربين مبتسمين دائماً ضد الحياة

إن هذا الغبار الوردي لعين

لقد رأيت كل شيء جديّ هنا، و استيقظت فوراً

لو أشعلت ضوءاً فذلك أمر عقيم، غرفتك ستبقى معتمة، قاسية دائماً

دع الحياة تأتِ كما تعلم

هذا هو دورنا، أن نعيش

لقد نسيت ما كنت أعلم عندما ولدت

أملي أن أتذكر قبل وفاتي

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Ceza
  • country:Turkey
  • Languages:Turkish, English
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:http://www.cezafan.org/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Ceza
Ceza
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved