current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Geceler Kara Tren [Persian translation]
Geceler Kara Tren [Persian translation]
turnover time:2024-11-17 22:24:26
Geceler Kara Tren [Persian translation]

روزهاست کسی دربم را نمی کوبد

نبودت از سینه ام به داخل نشت می کند

یک چای دم کرده دارم

توتونم هم دارد خاموش می شود

هر جمله ای که بر دیوارها نوشته ام گریه می کند

چراغ خانه ها تک به تک خاموش می شود

این خانه ، این نواها مرا رها نمی کند

شب ها ترن سیاه

شب ها

تو را به من بار می کند

شب ها

عکسی از تو در من هست که به رویم نگاه نمی کند

دستانم تو را می خواهد

شب ها تو را دوباره

نه بهار مزه ای دارد و نه تابستان عشق

یک روزِ یک دمی دارم ، عمرم هم می گذرد

این هیچ اصلی ندارد ؟

این صورت های بی اصل

از لب هایم گذشتی

چشم هایت نمی سوزاند

بگذری نمی شود ، بمیری نمی شود

شب ها ترن سیاه

شب ها

تو را به من بار می کند

شب ها

عکسی از تو در من هست که به رویم نگاه نمی کند

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Emre Aydın
  • country:Turkey
  • Languages:Turkish, English, Hindi
  • Genre:Rock
  • Official site:http://www.emreaydin.org
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Emre_Ayd%C4%B1n
Emre Aydın
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved