Je ne suis pas musicien, je ne chante pas, je rappe
Mais j'en dis plus que toi, avec ta théorie et ton solfège
Je suis celui qui rompt l'harmonie
Si les mots étaient des notes, mes vers seraient des symphonies.
Mon œuvre n'a aucune prétention
Je suis celui que les skaters écoutent tandis qu'ils effectuent leurs manœuvres.
Je ne suis pas carré, je suis multilatéral
Je suis celui que les boxeurs écoutent avant de monter sur le ring
Nous, on est la fusion
On est une combinaison différente qui provoque les discussions.
Pour vous donner une définition générale, Calle 13 est transsexuelle
C'est le mélange de plus d'un seul genre musical
Où notre format littéraire prétend
Faire des histoires courtes sous forme de rap que tout le monde comprend.
Certains s'offensent car je vais au-delà de vos têtes d'abrutis
Je reflète ce que les miroirs ne reflètent pas.
Les critiques, je les vois avec optimisme
Je dédie plus de temps à ma vie qu'à la leur
Ils ont le cerveau lent
Leur mouvement intellectuel est comme un voilier sans vent.
Rien qu'avec un jeu de mots divisés
Comme Frieda, je perce au fond de vos vies pleines de rancunes
Car mes rimes sont des méga-productions
Mais divisées en syllabes, elles peuvent être dangereuses.
[Refrain:]
Si tu savais ce que je pense de toi
Tu parlerais encore pire de moi.
Bien ou mal, peu importe, de toute façon, ça ne vous convient pas.
Les chiens aboient, la caravane passe
Les chiens aboient, la caravane passe
Si tu savais ce que je pense de toi
Tu parlerais encore pire de moi.
Bien ou mal, peu importe, de toute façon, ça ne vous convient pas.
Les chiens aboient, la caravane passe
Les chiens aboient, la caravane passe
Quelques psychopathes m'ont traîné devant la cour martiale.
Selon les règles de l'Association de la Musique Sociale
On imagine que je garde la barbe longue, que ma femme est moche
Que je vends de l'artisanat et que je vis dans un petit village.
On imagine que je renonce à mon passeport
Et que toutes les choses que j'achète viennent de Corée du Nord.
Une fois, j'ai enregistré à Miami, mais on imagine que je ne reviendrai pas
La musique de mon disque, je dois l'enregistrer depuis la forêt.
Je ne sais pas utiliser internet, du moins je le crois
On imagine que je communique avec des signaux de fumée.
Si je lutte pour les pauvres, ceux économiquement en bas de l'échelle
Je ne peux pas gagner ma vie de mon travail
Je ne peux pas tenir de l'argent dans mes mains
Et si je touche quelque chose, je dois le changer en pesos cubains
Et quand je paierai ma maison en quotes-parts
Je ne pourrai pas car dans ma colonie, on n'accepte que des dollars, idiot!
Quel est le script?
Si je lutte pour ceux qui n'ont pas d'éducation, je dois être analphabète?
C'est pour ça que je suis multi-milliardaire, je suis tellement millionnaire
Que je viens de m'acheter tout le putain d'alphabet.
C'est difficile de trouver la muse par ici
Car maintenant toutes les lettres travaillent pour moi
Grâce à ça, il y a un naufrage littéraire
Je suis coupable du fait qu'on ait accusé Bob Dylan de plagiat.
[Refrain:]
Si tu savais ce que je pense de toi
Tu parlerais encore pire de moi.
Bien ou mal, peu importe, de toute façon, ça ne vous convient pas.
Les chiens aboient, la caravane passe
Les chiens aboient, la caravane passe
Je veux lutter contre la guerre de Vietnam alors qu'elle explose
Et, comme Lennon, manifester à New York depuis le Dakota.
Je veux aussi faire comme le Pape François
Tandis qu'il parle des pauvres, je touche la dîme avec mes disques
Ou comme Bob Marley, quand il a quitté sa terre
Et a enregistré son disque le plus célèbre avec ses colons en Angleterre.
Je veux être comme eux, avoir une bonne situation
Et aux yeux des gens continuer à être conséquent
[Refrain:]
Si tu savais ce que je pense de toi
Tu parlerais encore pire de moi.
Bien ou mal, peu importe, de toute façon, ça ne vous convient pas.
Les chiens aboient, la caravane passe
Les chiens aboient, la caravane passe