Wo das Feuer Blumen zeichnet in die Asche,
Wo Himmel und Möwen den Wind malen,
Wo das Brautkleid grün ist und die Hoffnung schon Eile hat,
Das gibt es ein Land und ein Meer, so stark wie ein Lächeln.
Der Herbst, ein tiefer Abschied und ein einsamer Hund,
Die Ankündigung jener Nacht, die nie endet,
Der Blick, der das Wagnis verspricht, den Zauber zu brechen,
Jedoch wartet und weiterhin hofft, das ist Galicien.
Miña terra das saudades
eu te traio unha sonrisa
e un cachiño de morrriña
para aqueles que me escoitan
lonxe da terra querida.
Miña terra das saudades
cando para non teña vida
quero que me leven onde ti me podas apertar,
miña terra queridiña,
miña nai nosa Galicia.
Eine alte Frau erzählte Geschichten, und ein Kind schläft.
Der Morgen war erstaunt, dass die Nacht sich nicht verbarg.
Unsere Kleidung ruht auf dem Boden, die Glocken rufen zur Messe.
Ich trage Galicien in meiner Seele, ich fühle Galicien.
Miña terra das saudades,
miña nai nosa Galicia.