Woh
MYA
Oh-oh
Una y vez y otra vez me pregunto y no sé responder
No vi el momento en que tu mano se fue alejando de la mía (Oh)
Quizás tú me intentaste avisar y no supe entender
Fui tonta por no darme cuenta las cosas que a ti te dolían
Y ahora que se me hizo tarde
Para decirte que eres la única en mi vida
Yo te busqué, sin encontrarte
Porque cruzaste al otro lado de la vía
¿Dime qué hago con nuеstra historia
de tantas noches compartidas?
¿Por qué esta línеa divisoria va separando nuestros días?
¿Cómo le pido a mi memoria que borre tu fotografía?
Me duele demasiado verte en mis recuerdos todavía
Prefiero perder para siempre y que se escapen de mi vida
Los días en que fuiste mía
Oh-oh
Los días en que fuiste mía (Mía)
Oh-oh (Nah-ah)
Cierro lento mis ojos si siento que aún puedo ver
Aquella luz de tu mirada que me robé por el camino
Y tan seguro de nada me fui acostumbrando a creer
Que te tenía asegurada, que esto era cosa del destino, oh-oh
Yo te busqué (yo te busqué), si tú lo sabías
Porque cruzaste al otro lado de la vía
¿Dime qué hago con nuestra historia
de tantas noches compartidas? (Dímelo; yeah)
¿Por qué esta línea divisoria va separando nuestros días?
¿Cómo le pido a mi memoria que borre tu fotografía?
Me duele demasiado verte en mis recuerdos todavía
Prefiero perder para siempre y que se escapen de mi vida
Los días en que fuiste mía
¿Cómo haré para olvidarte? (¿Cómo haré para olvidarte?)
Si es lo último que quiero
¿Y cómo haré para mentirme y que puedo empezar de nuevo?
Si muero por despertar, y verte aquí una vez más
¿Dime qué hago con nuestra historia
de tantas noches compartidas? (Oh-ah)
¿Por qué esta línea divisoria va separando nuestros días?
¿Cómo le pido a mi memoria que borre tu fotografía? (Oh; uh-oh)
Me duele demasiado verte en mis recuerdos todavía
Prefiero perder para siempre y que se escapen de mi vida
Los días en que fuiste mía