Antes de que empiece a amanecer—before the dawn (before it starts getting light)
Y vuelvas a tu vida habitual—and you come back to your normal life
Debes comprender que entre los dos—you should understand that between the two of us
Todo ha sido puro y natural—everything has been pure and natural
you, crazy mania, you has been mine
just once, sweet irony
Fuego de noche, nieve de dia—fire by night, snow by day
Luego te levantas y te vas—then you wake up and leave
El te esta esperando como siempre – he is waiting for you, as always
you wear the most normal of your smiles
Blanca, pero fria como nieve—white, but cold as snow
you, crazy mania, you has been mine
just once, sweet irony
Fuego de noche, nieve de dia—fire by night, snow by day
Y mientras yo me quiedo sin ti –and while I stay without you
Como un huracan rabioso y febril –as a hurricane furious and feverish
Tanta pasion, tanta osadia, oh tu—so much passion, so much daring, oh you
fire by night, snow by day
Noche a noche en blanco sin dormir—night by night awake with no sleep
Ardo entre los pliegues de mi cama—I burn in fire bethween the pleats (of the sheets) of my bed
Se que estas a punto de venir—I know you are about to come
Pero solo viene la manana—but only morning comes
you, crazy mania, you has been mine
just once, sweet irony
Fuego de noche, nieve de dia—fire by night, snow by day
and while I stay without you
as a hurricane furious and feverish
so much passion, so much daring, oh you