current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Friend or Foe [Persian translation]
Friend or Foe [Persian translation]
turnover time:2024-11-26 11:50:16
Friend or Foe [Persian translation]

خیلی دیر شده ؟

چیزی برای نجات دادن نمونده

تو روتو برمیگردونی

تموم دردها از بین میرن

معنی تمام

حرفهای عاشقانه ما

از بین رفته

ما عاشق همدیگه بودیم

همه چیزمون واسه هم میدادیم

دروغهای مخفیانه میگفتیم , پس

تو دوستی یا دشمن ؟

عاشق هم بودیم

برای هم زندگی میکردیم

پس تو دوستی یا دشمن ؟

چون من میدونستم

تموم قولها

تعهدهای تو خالی

و بیگناه

نشون دادن محبت

من دستت لمس کردم

یه هولوگرام

آیا هنوز اینجایی ؟

ما عاشق همدیگه بودیم

همه چیزمون واسه هم میدادیم

دروغهای مخفیانه میگفتیم , پس

تو دوستی یا دشمن ؟

عاشق هم بودیم

برای هم زندگی میکردیم

پس تو دوستی یا دشمن ؟

چون من میدونستم

ما عادت داشتیم

ما عادت داشتیم

ما عادت داشتیم

ما عادت داشتیم , عادت داشتیم

خیلی دیر شده ؟

چیزی برای نجات دادن نمونده

تو روتو برمیگردونی

تموم دردها از بین میرن

معنی تمام

حرفهای عاشقانه ما

از بین رفته

ما عاشق همدیگه بودیم

همه چیزمون واسه هم میدادیم

دروغهای مخفیانه میگفتیم , پس

تو دوستی یا دشمن ؟

عاشق هم بودیم

برای هم زندگی میکردیم

پس تو دوستی یا دشمن ؟

چون من میدونستم

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
t.A.T.u.
  • country:Russia
  • Languages:Russian, English
  • Genre:Electronica, Electropop, Eurodance, Pop, Pop-Rock
  • Official site:http://www.tatu.ru/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/T.A.T.u.
t.A.T.u.
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved