current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Foxtrot Uniform Charlie Kilo [German translation]
Foxtrot Uniform Charlie Kilo [German translation]
turnover time:2024-11-15 00:56:37
Foxtrot Uniform Charlie Kilo [German translation]

Vulkanisiere den Propellerstab1

Im Schinkenbeutel

Vermöbel2 die Austerngrube

Mit der Schoßrakete

Versenke das Ritzenbeil

Im Innereienschrank

Bau die Puddingluke

Mit der Bumsfliegenklatsche um

Wenn ich dich in mein Geheimnis einweihe

Wenn ich ausgesprochen offen zu dir bin

Dann lassen wir einfach die versteckten Anspielungen, du weißt schließlich trotzdem, was ich will

Ich bin so schlecht in intim-romantischem Gerede3

Dass ich erst gar nicht lange um den heißen Brei herumreden will

F.I.C.K.E.N.4

F.I.C.K.E.N.

Mariniere die Unterleibsstange

Im Mus-Handschuh

Bohre den Freudensumpf

Mit dem Mannskolben

Hochdruckreinige5 den Zitterknochen

Im Schlampenfältchen

Arschbombe5 die Fummelhöhle

Mit dem Schweinefleisch-Kirchturm

Wenn ich dich in mein Geheimnis einweihe

Wenn ich ausgesprochen offen zu dir bin

Dann lassen wir einfach die versteckten Anspielungen, du weißt schließlich trotzdem, was ich will

Ich bin so schlecht in intim-romantischem Gerede

Dass ich erst gar nicht lange um den heißen Brei herumreden will

F.I.C.K.E.N.

F.I.C.K.E.N.

Steck den "du weißt schon was" in die "du weißt schon wo"

Steck den "du weißt schon was" in die "du weißt schon wo"

Steck den "du weißt schon was" in die "du weißt schon wo"

Steck den "du weißt schon was" in die "du weißt schon wo" - aber zackig!

1. Ein "whoopee stick" ist ein Spielzeug, bei dem ein Propeller an einem gewundenen Stab hochgeschossen wird.2. "Cattle prod" kommt von "Vieh treiben". Gemeint ist eine besonders schwere Art Peitsche/Schlagstock.3. Wortspiel. "To wax poetic" heißt "romantische Dinge sagen", "Brazilian waxing" ist Haarentfernung im Intimbereich.4. Im Original wird das Buchstabier-Alphabet von NATO und der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation verwendet, um "FUCK" zu buchstabieren. Eine passende deutsche Übertragung wäre entweder "Foxtrott India Charlie Kilo Echo November" (im o.a. Alphabet) oder die rein deutsche Entsprechung nach DIN 5009, "Friedrich Ida Cäsar Kaufmann Emil Nordpol".5. a. b. Genau wie in der Vorlage: zu Verben gemachte Substantive.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by