(Let's forget about domani.
Let's forget about domani
for domani never comes!)
Let's for get about domani.
Let's for get about domani.
Let's for get about domani,
for domani never comes.
Tomorrow,
forget tomorrow.
Let's live for now and, anyhow,
who needs tomorrow?
The moonlight,
let's share the moonlight.
Perhaps, together,
we will never be again!
Oh what a moon, (che luna).
Oh what a sea, (che mare).
With such a moon and such a sea
and you with me.
I get so dizzy when you're standing near.
It's not the music that you hear,
my heart keeps beating like a jungle drum.
Let's take the minutes as they speed away
and hope it's true what people say:
when you're in love, tomorrow never comes.
(Sú, dimentichiamo domani.
Sú, dimentichiamo domani.
Sú, dimentichiamo domani
perché forse non verrá).
Sú, dimentichiamo domani.
Sú, dimentichiamo domani.
Sú, dimentichiamo domani
perché forse non verrá.
(Domani, forget domani.
Con questa luna e questo mare
e tu con me).
Let's take the minutes as they speed away
and hope it's true what people say:
when you're in love, tomorrow never comes.
Let's for get about domani.
Let's for get about domani.
Let's for get about domani
for domani never comes.
Sú, dimentichiamo domani.
Sú, dimentichiamo domani.
Sú, dimentichiamo domani
perché forse non verrá
Domani never comes.
Tomorrow never comes.