current location : Lyricf.com
/
Songs
/
For Good [French translation]
For Good [French translation]
turnover time:2024-11-08 01:17:58
For Good [French translation]

(Elphaba) :

Je suis limitée

Regarde-moi - je suis limitée

Et regarde-toi

Tu peux faire tout ce que je ne pouvais pas, Glinda

Alors maintenant c'est à toi

Pour nous deux - maintenant c'est à toi ...

(Glinda) :

J'ai entendu dire

Que les gens entrent dans nos vies pour une raison

En apportant quelque chose que nous devons apprendre

Et nous sommes guidés

Vers ceux qui nous aideront le plus à grandir

Si nous leur permettons de le faire

Et si nous les aidons en retour

Eh bien, je ne sais pas si j'y crois

Mais je sais que je suis qui je suis aujourd'hui

Parce que je t'ai connue ...

Telle une comète tirée de son orbite

Quand elle passe devant un soleil

Tel un ruisseau qui rencontre un rocher

À mi-chemin dans le bois

Qui peut dire si j'ai été changée pour le mieux ?

Mais parce que je t'ai connue

J'ai été changée pour de bon

(Elphaba) :

C'est bien possible

Que nous ne nous rencontrerons plus jamais

Dans cette vie

Alors laisse-moi dire avant que nous nous quittons

Qu'une si grande part de moi

Vient de ce que j'ai appris de toi

Tu resteras avec moi

Comme une empreinte sur mon cœur

Et maintenant peu importe comment nos histoires se terminent

Je sais que tu as réécrite la mienne

En étant mon amie ...

Tel un navire balayé de son amarrage

Par un vent provenant de la mer

Telle une graine échappée par un oiseau

Dans un bois éloigné

Qui peut dire si j'ai été changée pour le mieux ?

Mais parce que je t'ai connue

(Glinda) :

Parce que je t'ai connue

(Both) :

J'ai été changée pour de bon

(Elphaba) :

Et pour apaiser les tensions

Je demande pardon

Pour les choses que j'ai faites dont tu me reproches

(Glinda) :

Mais encore, je crois que nous savons

Que les reproches sont à partager

(Les deux) :

Et plus rien de tout cela semble important maintenant

(Glinda) :

Telle une comète tirée de son orbite

Quand elle passe devant un soleil

Tel un ruisseau qui rencontre un rocher

À mi-chemin dans le bois

(Elphaba) :

Tel un navire balayé de son amarrage

Par un vent provenant de la mer

Telle une graine échappée par un oiseau dans un bois

(Les deux) :

Qui peut dire si j'ai été

Changée pour le mieux ?

Je le crois bien que j'ai été

Changée pour le mieux

(Glinda) :

Et parce que je t'ai connue ...

(Elphaba) :

Parce que je t'ai connue ...

(Both):

Parce que je t'ai connue ...

J'ai été changée pour de bon ...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by