current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Fondu au noir [Czech translation]
Fondu au noir [Czech translation]
turnover time:2024-12-30 14:38:40
Fondu au noir [Czech translation]

Spánek, zlo je minulost a ty jsi začal tančit

Tou nejhorší stranou jsi se prodal rytmu

zasel jsi štěstí, které teď bude na každém tvém kroku

a s tvým návratem pokračuje života tempo

samozřejmě jsi prošel jako vítr, ve světě bez hudby

Bez tvých stínů, trochu moc konkrétně

plaveš ve své bolesti, je nejvyšší čas

zavřít oči smrti, která je v nás

A jestli to bolí, to proto, že on nerozumněl

že nikdo v mém srdci neplaval, po dlouhou dobu

A když to bolí, to proto, že tě nevidí

že můj úsměv zeslábnul

Spánek smutek pomine, nezachytí ho

Bez dechu, už nejste návnady

váš smutek je vybledlý s šílenstvím druhých

kdo by velmi rychle zapomenul že jste u nás

A jestli to bolí, to proto, že on nerozumněl

že nikdo v mém srdci neplaval, po dlouhou dobu

A když to bolí, to proto, že tě nevidí

že můj úsměv zeslábnul

A jestli to bolí, to proto, že on nerozumněl

že nikdo v mém srdci neplaval, po dlouhou dobu

A když to bolí, to proto, že tě nevidí

že můj úsměv zeslábnul

Je to trochu strohé ale pro představu, co ta sklatba vyjadřuje :) užívejte)))))

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Cœur de pirate
  • country:Canada
  • Languages:French, English
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.coeurdepirate.com
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Cœur_de_pirate
Cœur de pirate
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved