current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Flashbacks [Persian translation]
Flashbacks [Persian translation]
turnover time:2024-11-05 22:14:32
Flashbacks [Persian translation]

[شعر]

در جاده هستم ، خالی و سرده

به مقصدی دور ، نمیشناسم کجاست

داشتم دربارت فکر میکردم ، به همه اون روزا برگشتیم ( تو فکرش )

اعتراف بهش سخته ، هنوز دلم برات تنگ میشه ، خیلی دلم برات تنگ میشه

[کر]

فلش بک ( مرور و نگاهی به گذشته ) خاطرات ما ، گذشته دشمن منه

و دارم در ملودی غم انگیزی غرق میشم

فلش بک ( مرور و نگاهی به گذشته ) خاطرات ما ، گذشته دشمن منه

(گذشته) مدام نگه میداره ، نگهم میداره ( تو خاطرات گذشته میمونم و رهایی ندارم )

بیا و سکوت رو بشکن

[شعر دو]

خیلی دور از خونه ام ، اما احساس میکردم نزدیک خونم ( اما احساساتم به خونه نزدیک بود طبق معنی جملس)

تو در افکارم، تختم، لباسام هستی وقتی تنهام

خودمو پیدا میکنم ، دستام رو تلفنه

اما مانع احساساتم میشه و میزارم بری و ولت میکنم

[کر]

فلش بک ( مرور و نگاهی به گذشته ) خاطرات ما ، گذشته دشمن منه

و دارم در ملودی غم انگیزی غرق میشم

فلش بک ( مرور و نگاهی به گذشته ) خاطرات ما ، گذشته دشمن منه

(گذشته) مدام نگه میداره ، نگهم میداره ( تو خاطرات گذشته میمونم و رهایی ندارم )

بیا و سکوت رو بشکن

[بریج]

صد ها احساس منو گیج میکنن

و باعث میشن خیلی در امان نباشم ، خیلی در امان نباشم

چرا هنوز منو وابسته میکنی هرگز اینجوری نبوده ؟

چون صد ها احساس منو گیج میکنن

[ کر ]

فلش بک ( مرور و نگاهی به گذشته ) خاطرات ما ، گذشته دشمن منه

و دارم در ملودی غم انگیزی غرق میشم

فلش بک ( مرور و نگاهی به گذشته ) خاطرات ما ، گذشته دشمن منه

(گذشته) مدام نگه میداره ، نگهم میداره ( تو خاطرات گذشته میمونم و رهایی ندارم )

بیا و سکوت رو بشکن

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by