current location : Lyricf.com
/
Songs
/
First Love/Late Spring [Polish translation]
First Love/Late Spring [Polish translation]
turnover time:2024-12-02 04:47:18
First Love/Late Spring [Polish translation]

Czarna dziura okna, przy którym śpisz

Nocna bryza niesie ze sobą coś słodkiego

Drzewo brzoskwiniowe

Dzikie kobiety się nie smucą

Ale zauważyłam

Że ostatnio płaczę jak wysokie dziecko

Więc proszę, no już, zostaw mnie, nie mogę oddychać

Proszę, nie mów, że mnie kochasz

Mune ga hachikire-sōde1

Jedno słowo od ciebie i mogłabym

Zeskoczyć z tej półki, na której jestem, skarbię

Powiedz „nie rób tego”, żebym mogła (do ciebie) się doczołgać2

I byłam tak młoda, kiedy się zachowywałam jak 25-latka

Lecz teraz zauważyłam, że wyrosłam na wysokie dziecko

I nie chcę jeszcze wrócić do domu

Pozwól mi pójść na szczyt wielkiego nocnego nieba

Więc proszę, no już, zostaw mnie, nie mogę oddychać

Proszę, nie mów, że mnie kochasz

Mune ga hachikire-sōde

Jedno słowo od ciebie i mogłabym

Zeskoczyć z tej półki, na której jestem, skarbię

Powiedz „nie rób tego”, żebym mogła (do ciebie) się doczołgać

Jedno słowo od ciebie i mogłabym

Zeskoczyć z tej półki, na której jestem, skarbię

Powiedz „nie rób tego”, żebym mogła (do ciebie) się doczołgać

Proszę, no już, zostaw mnie, nie mogę oddychać

1. po japońsku "wydaje mi się, że moje serce zaraz pęknie"2. chce od niego, by ją przekonał, by tego nie robiła

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Mitski
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Indie
  • Official site:http://mitski.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Mitski
Mitski
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved