current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Fiori di Chernobyl [Turkish translation]
Fiori di Chernobyl [Turkish translation]
turnover time:2024-10-05 07:19:05
Fiori di Chernobyl [Turkish translation]

Özgürlük beni hapisten daha çok korkutuyor

Ve herkes kurtulmak için birini arıyor

Korku öldürür, belki dedikleri gibi doğrudur

Ama biliyorum ki panzehiri olan bir zehir bu

Benimle gel, birlikte doğru yolu bulacağız

Sadece kendimizi kaybettiğim zaman ve yalnız kaldığımızda.

Çünkü en iyi rüyalar kabuslardan doğar

Çernobil'de bile şimdi çiçekler açıyor

Götür beni uçaklar gibi

Birlikte atlayacağız benimle gel

Kanatlarımızı kırmış olsalar bile

Bu bulutların üstünde yürüyeceğiz

Bu fırtınalar geçecek

Zor olsa bile

Yarın daha güzel bir gün olacak.

Bu yaralardan nefret ediyorum çünkü beni farklı hissettiriyorlar

Onları herkesten saklayabilirim ama kendimden saklayamam

O zamanla gelişmiş bir kalkan

Bütün yaralar bizi en iyi yanlarımıza götüren bir geçittir

Çünkü onların içinden beni görebilirsin

Hissettiğimi hisset, nasıl hissettiğimi anla

O gidilecek bir yer değil, o bir yolculuk.

Sonların en kötüsü asla başlangıcı silemez

Senin sessizliğin insanların çığlıklarından daha sesli

Bir ağaç yıkılır, bir orman büyür.

Düşlerimi göz kapaklarımın altında gizliyorum

Gözyaşlarından yetişmiş çiçekleriz biz

Sen benim söyleyemediğim o şeylersin

Kendine daha iyi bir yer bulacaksın, sonun bir adım gerisinde

Dikenlerin üstünden çıplak ayakla yürüyeceğiz

Güçlü olacağız, acımızı bitirmek için.

Götür beni uçaklar gibi

Birlikte atlayacağız benimle gel

Kanatlarımızı kırmış olsalar bile

Bu bulutların üstünde yürüyeceğiz

Bu fırtınalar geçecek

Zor olsa bile

Yarın daha güzel bir gün olacak

Eğer bu akşam göz kapaklarının arkasına yağmur yağıyorsa

Kavga zamanı geldiğinde senin tarafında olacağım

Beni yanında götür

Seni yanımda götüreceğim

Sen, bana düşersem yeniden doğmam gerektiğini öğrettin

Bir erkek kırılgan olmayı öğrendiğinde güçlüdür

Beni yanında götür

Seni yanımda götüreceğim

Beni yanında götür(Beni bir uçak gibi götür)

Seni yanımda götüreceğim(Birlikte atlayacağız, gel benimle)

Beni yanında götür (Kanatlarımızı kırmış olsalar bile)

Seni yanımda götüreceğim (Bu bulutların üstünde yürüyeceğiz)

Bu fırtınalar geçecek

Zor görünse bile

Yarın daha güzel bir gün olacak

Senin için de

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by