current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Figli di nessuno [Amianto] [English translation]
Figli di nessuno [Amianto] [English translation]
turnover time:2024-07-07 06:43:27
Figli di nessuno [Amianto] [English translation]

Writing, transcribing life

Marking your passage with a knife

Forcefully pressed on each of your wounds

Looking with burning eyes

While a day rises or shatters

Being told shit, stop, stop, stop

Doing what you do

Saying what you want

You should never judge anyone

If you don't live their life

If you don't know that blisters were born on heels

For the road walked on foot

That every meter of success has a high price

We are in the middle

Between a start and a broken finish line

We are bodies in asbestos1

Compared to you, piece of mud, we're alive

Hungry and without food

We are nobody's children

We are nobody's children

Children of depression for good and for bad

Of hatred and anger against any institutional form

Left to play among the sheeps, outside, alone

Children of fragile mothers, insecure and a bit fickle

Children of seven cold Peronis2 on Christmas Eve

Of recovery paths for teenage alcoholism

Of doors closed in your face

Of "we'll let you know"s

Of clothes hanged [to dry] at night while you repeat that you're fucking done

We are in the middle

Between the purity and the disquietude of a saint

We are bodies in asbestos

Compared to you, piece of mud, we're alive

And you aren't appropriate3

We are nobody's children

We are nobody's children

Welcome to the world, asshole

Cry, that's right, do it today 'cause tomorrow we'll feast

And you cry, still with the [umbilical] cord, and you don't speak

Tomorrow you'll be twenty with a head full of problems4

with the desire to party with your mates

And it's thirty years, think about it, you write thirty with your finger on a misted glass

I never understood what makes up

For this endless emptiness, I smell burning

In my head, uninvited to my party

I leave early, but come on stay

I just want to take a breath in the storm

But we children live in the storm

We are alone in the storm and tell me what's left

When the wind stops blowing tell me what's left

Better days will come

I let all those who don't know speak

Harder days

I don't break

My beauty comes from your contempt

We are in the middle

Between a start and a broken finish line

We are bodies in asbestos

Compared to you, piece of mud, we're alive

Hungry and without food

We are nobody's children

We are nobody's children

We are nobody's children

We are nobody's children

1. Material that was widely used for building. Italian laws banned its use in 1992 as it causes lung conditions, in particular cancer, but it's still found in old buildings, mostly in suburbs.2. Italian beer brand3. As in "you weren't asked for your opinion"4. "tarli nella testa" literally means "woodworms in the head", negative thoughts that bother you

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Fabrizio Moro
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Spanish, Italian (Roman dialect)
  • Genre:Pop-Rock, R&B/Soul
  • Official site:http://www.fabriziomoro.net/
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_Moro
Fabrizio Moro
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved