current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Feed the Birds [Tuppence a Bag] [German translation]
Feed the Birds [Tuppence a Bag] [German translation]
turnover time:2024-10-18 08:23:34
Feed the Birds [Tuppence a Bag] [German translation]

Jeden morgen kommt in der Frühe

Die kleine alte Vogel-Frau zu den Stufen von St. Pauls.

Auf die ihr eigene besondere Art ruft sie die Leute auf:

''Kommt, kauft meine Tüten voller Krümel;

Kommt, füttert die kleinen Vögel,

Zeigt ihnen, dass ihr euch um sie kümmert

Und ihr werdet froh sein, wenn ihr es tut.

Die Jungvögel sind hungrig,

Die Nester so kahl.

Alles was nötig ist, sind 2 Pence von euch.

Füttert die Vögel, 2 Pence die Tüte.

2 Pence, 2 Pence, 2 Pennce die Tüte,

Füttert die Vögel!'', das ist's, was sie ruft,

Während über ihr ihre Vögel den Himmel bedecken.

Rund um die Kathedrale schauen die Heiligen und Apostel

Herunter, wie sie ihre Ware verkauft.

Auch wenn man es nicht sieht,

Weißt du, dass sie jedesmal lächeln,

Wenn jemand zeigt, dass er sich kümmert.

Sind auch ihre Worte schlicht und einfach,

Höre auf sie, höre, sie ruft dich.

''Füttert die Vögel, 2 Pence die Tüte,

2 Pence, 2 Pence, 2 Pence die Tüte''...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by