current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Fark var [Serbian translation]
Fark var [Serbian translation]
turnover time:2024-12-20 12:30:16
Fark var [Serbian translation]

Postoji razlika, postoji velika razlika između tebe i dobroga, postoji razlika, postoji velika razlika između tebe i mene.

Postoji razlika, postoji velika razlika između mene i lošeg, koje stoji između dobrog i lošeg...

Ja sam u majmunskom paklu, pitao sam, niko nije čuo, niko nije video i niko nije govorio.

Kada su strahovi postali veći, komšije su otišle. Svedoci lažljivih su se namnožili, armije su postale naivne, kao da je svako pod sumnjom, položaj je teška kazna.

Došao sam iz podzemlja, bio sam već miš, bio sam uplašen nekada, nisam dobio nikakve nade kao svi.

Ali je strpljenje je najveća razlika između nas; moje srce ne želi da se bori, već sam umoran, u okršaju sa slabima, da govorim onima koji su iznenađeni.

Pričati sa onima koji nemaju mozga, savetovati u prazno, možeš videti onoga koji želi, šta želi,šta je namera, nema ovde nikoga, napravi malo frke!

Dosadno mi je ovde, blizu mene, daj mi ruku, srešćemo se na kraju, za sada dovoljno smo blizu.

Uđi u fazon, uđi u fazon, ne umaram se, ja sam na tronu dj.

Nalazimo se sa gledaocima, zatvori oči i barem slušaj, to je sto posto stvarno i uživo,

Mi smo ovde jako opušteni, ne brini bićeš dobro, sva praznina će biti popunjena, zar smo trčali u prazno? Svako je razdvojen, daleko jedno od drugog, odbij, odbij.

Kada se klase tresu, oni gube kontrolu, njihov stomak je uvek pun. Moda je glok, uskladištili smo mir, pogrešne reči su horoskop, i petao koji kukuriče u nevreme.

Festivali su značili slobodu, šta se desilo? Ljudi su prekršili ovo pravilo u Istanbulu. U svakom slučaju, naš posao je da slušamo i uživamo.

Moramo navesti da slušaju je oni čekaju zato što i mi čekamo...

Ljudi su posali udaljeni, postali su stranci. Sve je podivlljalo, reči su postale čudne. U pustinji, na svakom jeziku ima jedna ljubavna pesma.

Prijateljstvo je jako složena situacija, da uživaš je obavezno, ne možeš da igraš bez opuštanja.

Svaki dan ne može biti praznik, ali nekada treba da uživamo. Da izbegneš nevolje, ne da živiš od mrvica.

Da budeš onaj čije svetlo gori, a ne onaj koji skuplja paučinu (mahovinu).

Ne brini ja sam uvek ovde. Ako postoji mesto u srcima za uživanje, ja sam došao na pravo mesto. Imam papir i olovku u ruci, sa otvorenim kartama i mikrofonom u ruci….

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Ceza
  • country:Turkey
  • Languages:Turkish, English
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:http://www.cezafan.org/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Ceza
Ceza
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved