current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Familiar [Persian translation]
Familiar [Persian translation]
turnover time:2024-11-26 04:41:29
Familiar [Persian translation]

می تونی بیای باهام روی آب قدم بزنیم، تو و من ؟

چون تو خیلی داری می ترسی ، و از آشنایی با زندگی حقیقی قالب تهی می کنی

می تونی بیای باهام روی آب قدم بزنیم، تو و من ؟

یا چشم از جاده بر ندار و آشنایانه ، بدون تو و من، زندگی کن

که با دروازه های زرین به سوی زندگی واقعی می درخشـه

برای عشق ما یه روح هست که بقیه نمی تونن ببین

این یه خطره

تو توی سایه مون محو می شی تا نگه داری [ ادامه در خط بعد ]

اونا رو ، توو تاریکی ای که ما هستیم

( وای ، چیکار می کنی برام ؟ )

این عشق میخواد بشه مرگ من

این یه خطره

چون عشق ما یه روحـه که دیگران نمی تونن ببینش

پیاده روی کردیم تا فراز شب ، تو و من

برای سوزوندنِ رخنه ی درونِ درکِ پیشین ما از آشنایی به زندگی حقیقی ( تا شک مون رو نسبت به درک زندگی درست از بین ببریم )

و تاریکی با گستردگی ، باز شده بود ؛ بودن یا نبودن (مرگ)

زیر نقابی از چشمان حاکم شنگرفی رنگ 1

و عشق ما یه روحـه که بقیه نمی تونن ببین

این یه خطره

تو توی سایه مون محو می شی تا نگه داری [ ادامه در خط بعد ]

اونا رو ، توو تاریکی ای که ما هستیم

( وای ، چیکار می کنی برام ؟ )

میخواد بشه مرگ من

این یه خطره

چون عشق ما یه روحـه که دیگران نمی تونن ببینش

1. شَنْگَرفی : رنگ سرخ (بقچه ای) مایل به نارنجی روشن و مات یا به عبارتی سرخ مخملی شفاف است

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Agnes Obel
  • country:Denmark
  • Languages:English
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.agnesobel.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Agnes_Obel
Agnes Obel
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved