current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Fake Tales of San Francisco [Greek translation]
Fake Tales of San Francisco [Greek translation]
turnover time:2024-09-11 22:51:21
Fake Tales of San Francisco [Greek translation]

Ψεύτικες ιστορίες από το Σαν Φρανσίσκο

Κάνουν ηχώ στο δωμάτιο

Περισσότερο δείχνουν προς μια γαμήλια ντίσκο

Χωρίς νύφη ή γαμπρό

Παίζει μια πολύ κουλ μπάντα ναι

Με τις ρεπούμπλικες τους και τα γυαλιά τους από λευκό κρασί

Και όλοι οι ροκσταρ του σαββατοκύριακου βρίσκονται στις τουαλέτες

Προβάροντας τις ατάκες τους

Δεν θέλω να σε ακούσω

Δεν θέλω να σε ακούσω, ξέρεις

Δεν θέλω να σε ακούσω

Δεν θέλω να σε ακούσω

Δεν θέλω να ακούσω τις...

Ψεύτικες ιστορίες από το Σαν Φρανσίσκο

Να κάνουν ηχώ μέσω του αέρος

Και υπάρχουν κάποιες βαρεμένες φάτσες πίσω πίσω

Όλοι ευχόμενοι να μην βρίσκονταν εδώ

Και καθώς το μικρόφωνο στριγκλίζει

Το τηλέφωνο ενός νεαρού κοριτσιού χτυπά

Ναι τρέχει προς την έξοδο

Και βγαίνει τρέχοντας στους δρόμους έξω

"Ω με έσωσες," φωνάζει στη γραμμή

"Αυτοί στη μπάντα ήταν ένα μάτσο μαλάκες

Και δεν περνούσα ωραία."

Δεν θέλω να σε ακούσω

Δεν θέλω να σε ακούσω, ξέρεις

Ναι αλλά το πουλί τον θεωρεί φοβερό, παρόλα αυτά

Οπότε το μόνο που μένει

Είναι η απόδειξη πως ο έρωτας δεν είναι μόνο τυφλός αλλά και κουφός

Μιλάει για το Σαν Φρανσίσκο, είναι από το Χαντερς Μπαρ

Δεν γνωρίζω ακριβώς την απόσταση

Αλλά είμαι σίγουρος πως είναι μακριά

Ναι είμαι σίγουρος πως είναι αρκετά μακριά

Και ναι, θα ήθελα πολύ να σου πω όλα τα προβλήματα μου

Δεν είσαι από τη Νέα Υόρκη, είσαι από το Ρόδεραμ

Οπότε βγες από τη μόδα, και άσε κάτω το εγχειρίδιο

Ναι, ναι, ναι, ναι, ναι

Βγες από τη μόδα, και άσε κάτω το εγχειρίδιο

Βγες από τη μόδα, και άσε κάτω το εγχειρίδιο

Βγες από τη μόδα, και άσε κάτω το εγχειρίδιο

Βγες από τη μόδα, και άσε κάτω το εγχειρίδιο

Ναι

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by