current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Fairytale of New York [Spanish translation]
Fairytale of New York [Spanish translation]
turnover time:2024-12-27 01:03:31
Fairytale of New York [Spanish translation]

Era nochebuena, nena,

en la celda de los borrachos,

un viejo me dijo, "No vamos a ver otro más",

y entonces cantó una canción,

The Rare Old Mountain Dew 1

volví la cara

y soñé contigo.

Gané una apuesta de las buenas,

logré que me diesen dieciocho a uno,

tengo la sensación

de que este año va a ser mio y tuyo.

Así que feliz Navidad.

Todavía te quiero, nena,

puedo ver tiempos mejores,

cuando todos nuestros sueños se harán realidad.

"Tienen coches tan grandes como bares,

tienen ríos de oro",

pero el viento te atraviesa sin resistencia.

No es lugar para viejos,

cuando me cogiste de la mano por primera vez

en una fría nochebuena,

me prometiste

que Broadway me esperaba.

Eras guapo,

eras hermosa,

la reina de Nueva York.

Cuando la banda terminó de tocar,

aullaron pidiendo más.

Sinatra estaba meciéndose,

todos los borrachos estaban cantando,

nos besamos en una esquina

y bailamos toda la noche.

Los chicos del coro de la policía de Nueva York

estaban cantando "Galway Bay",

y las campanas tañían

el día de Navidad.

Eres un vago,

eres un delincuente,

eres una puta vieja y drogadicta,

yaciendo casi muerta con el gotero en esa cama.

Montón de mierda, gusano,

maricón de tres al cuarto,

"Feliz navidad", y una mierda,

ojalá que sea la última que pasamos juntos.

Los chicos del coro de la policía de Nueva York

estaban cantando "Galway Bay",

y las campanas tañían

el día de Navidad.

Podría haber sido cualquier cosa

Bueno, igual que todo el mundo,

me quitaste mis sueños

la primera vez que te vi.

Los guardé conmigo, nena,

los puse con los míos,

y no puedo hacer esto solo

porque he construido mis sueños alrededor tuyo.

Los chicos del coro de la policía de Nueva York

estaban cantando "Galway Bay",

y las campanas tañían

el día de Navidad.

1. Canción tradicional irlandesa escrita por Edward Harrigan, compuesta como loa al "mountain dew", licor hecho de forma clandestina sobre todo en la zona de Donegal, Irlanda

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
The Pogues
  • country:United Kingdom
  • Languages:English, Spanish
  • Genre:Folk, Pop-Folk, Punk, Rock
  • Official site:http://www.pogues.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/The_Pogues
The Pogues
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved