current location : Lyricf.com
/
Songs
/
إذا شي نهار [Eza Shi Nhar] [Persian translation]
إذا شي نهار [Eza Shi Nhar] [Persian translation]
turnover time:2024-11-14 21:11:22
إذا شي نهار [Eza Shi Nhar] [Persian translation]

درکش نمیکنی!بهم نگو; قضیه این نیست

قایمش نکن.قضیه این نیست

تو چشات دارم میبینم.اینکه از خودت میپرسی من چه فایده ای برات دارم

انگار کسی که روبروته رو نمیفهمی

انگار شور و شوق منو حس نمیکنی

اگه یه روز برای حرف زدن دیدیم همو و یهو زدم زیر گریه نپرس چیشده

سالها مثه یه دقیقه گذشتن و حقیقت اینه که ما دیگه جوون نیستیم

داستان ما منو یاد تابستون میندازه

و یک حس ازادی عجیب و غریب

برات توضیح دادم که نمیتونم فراموش کنم دیروز رو

اگه هرروزم برگردیم عقب بازم همون اتفاقا میوفته(بازم به همون مکان میریم )

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by