current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ez Kurdistan im [French translation]
Ez Kurdistan im [French translation]
turnover time:2024-07-03 05:37:03
Ez Kurdistan im [French translation]

Je suis la terre, je suis l'eau, je suis l'orage, je suis le feu

Je suis l'hiver, je suis l'automne, je suis le printemps, je suis l'été

Je suis Mahabad, Kameshli, Erbil et Diyarbakir*

Je suis le nord, le sud, l'ouest et l'est

Je suis la terre pleine d'argent et d'or, je suis le pétrole, je suis riche

Je suis bleuté, je suis les fleurs, je suis vert rouge et jaune**

Ma nature est belle, je suis le Zagros et l'Ararat

Je suis Serhed et le Bahdinan, Dersim et le Botan***

Je suis la source de vie, je suis le lac d'Ourmia et de Van

Je suis Avashin et le Munzur, le Tigre et l'Euphrate****

Je suis le Nemrod et Hasankeyf, je suis Mem et Zin*5

Je suis le capitaine de l'humanité sur le mont Djoudi*6

Apportant le jour, je suis le Newroz, je suis Kawa le forgeron*7

Je suis Zoroastre, Je suis Saladin, je suis Pir Sultan*8

Petit enfant des sumériens, fille des mèdes, je suis l'histoire, je suis le peuple, je suis la terre,

Je suis le Kurdistan !

Je suis le Kurdistan, la mariée du monde

Bastion de la bravoure, je suis une lourde guerre

Source de la vie, domaine de l’existence

En vous espérant, j'apporte le jour.

Je suis les rayons du Soleil, je suis les feuilles, je suis la neige et la pluie

je suis le faucon dans le ciel, je suis le vent des alpages

Depuis mille ans ma charge est lourde et je suis blessé

Je suis le sang de la terre rouge, je suis le sacrifié par les pressions et oppressions

Je suis le prisonnier, opprimé, je suis détenu en cage

Je suis l'armé du soleil, me protégeant, je suis la résistance

Je suis plein d'espoir, demain l'indépendance, demain je suis le vent

Je suis le pays, je suis la nation, je suis le coeur d'un nouveau lever de soleil

Je suis l'enfant et la mère, je suis irrévérent et martyr

La mère de Agît, Hayri, Mazlum et de Kemal Pir*9

Je suis héroïque, je suis Beritan, Zilan, je suis Berivan*10

Je lève mes mains et je balance ma tête

La mère de Moustapha Barzanî, de Sheikh Said et de Bedirkhan*11

Vingt-neuf fois j'ai levé la tête,

Je suis la révolte et le but, je suis l’espoir libre.

Je suis le Kurdistan !

Je suis le Kurdistan, la mariée du monde

Bastion de la bravoure, je suis une lourde guerre

Source de la vie, domaine de l’existence

En vous espérant, j'apporte le jour.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Serhado
  • country:Sweden
  • Languages:Kurdish (Kurmanji)
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:https://twitter.com/kusin47?lang=de
  • Wiki:http://ku.wikipedia.org/wiki/Serhado
Serhado
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved