current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ex Factor [Hungarian translation]
Ex Factor [Hungarian translation]
turnover time:2024-12-30 16:56:57
Ex Factor [Hungarian translation]

[Oscar:]

Öregem, mint egy dráma ez megrázott engem

Chris-Rihanna

Egy könnyelmű kétkulacsos1színjáték

[Felix:]

Olyan sötétben mint Vader2

A radarom alatt

Váltasz és mész

[Oscar:]

A fejemben ismétlődő trágár képek

Elgondolkoztatnak hová vezetett a szabadságod téged

[Omar:]

Ettől kifeküdtem és haldoklom az ágyamban

De meg azért még nem haltam

[Mindenki:]

Beugrok abba az üzletbe

Lepattintom a lopásgátlót3

Beszerzek néhány csukát4

Elintézem a dolgom

Úgy csinálok majd mint, aki bolond

Meg fogom szerezni azt a csajt

Mintha

Mintha

Mintha te a világon sem lennél

Mintha te a világon sem lennél

[OG:]

Látod törött vagyok mint az üvegek5

Éheztem mint a modellek

Teljes nyolc napig a kanapén

[Omar:]

De távolról sem keseredtem meg

Én nem szoktam feladni

Igen, én az a fajta pasi vagyok

[Felix:]

Aki megkergül és csinálja a balhét mint a wu6

Hogy átgázoljak rajtuk, amíg túl nem teszem magam rajtad

[Omar:]

Hogy bekattanjak mint egy majom az állatkertben7

De még nem végeztem

[Mindenki:]

Beugrok abba az üzletbe

Lepattintom a lopásgátlót8

Beszerzek néhány csukát9

Elintézem a dolgom

Úgy csinálok majd mint, aki bolond

Meg fogom szerezni azt a csajt

Mintha

Mintha

Mintha te a világon sem lennél

Mintha te a világon sem lennél

(Ex factor, igen, ez a következő fejezet)

(aha-ah-ah)

[Mindenki:]

Beugrok abba az üzletbe

Lepattintom a lopásgátlót8

Beszerzek néhány csukát9

Elintézem a dolgom

Úgy csinálok majd mint, aki bolond

Meg fogom szerezni azt a csajt

Mintha

Mintha

Mintha te a világon sem lennél

Mintha te a világon sem lennél

(Ex factor, igen, ez a következő fejezet)

Mintha te a világon sem lennél

Mintha te a világon sem lennél

(Ex factor, igen, ez a következő fejezet)

1. A "to two-time" azt jelenti, hogy valakinek titokban két romantikus kapcsolata van egyszerre.2. Ez egy szójáték Darth Vaderrel, aki egy kitalált személy az 1977-ben megjelent Csillagok Háborúja c. filmben és annak folytatásaiban.

A nevében a "Darth" nagyon hasonló az angol "dark" (sötét) szóhoz.3. A "popping tags" több dolgot is jelenthet.

1. Otthon levenni a lopásgátlót frissen vásárolt ruhaneműkről és így átvitt értelemben új ruhák vásárlását jelenti.

2. Egy üzletben, titokban kicserélni ruhákon a tag-et azzal a céllal, hogy egy drága ruhát így olcsóbban kicsalhasson valaki az üzletből úgy, hogy valamilyen olcsóbb ruhadarab tag-jét rakja rá.

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=pop%20a%20tag

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=poppin%20tags4. A "kicks" szlengben cipőt jelent vagy szórakozást.

Úgy is lehetne értelmezni, hogy arról beszél, hogy izgalmas neki a veszély, amit a tag-ek kicserélése (lásd az előző lábjegyzetet) jelent (ami természetesen büntetendő, tehát veszélyes).

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=kicks5. Lehet, hogy szójáték. A "broke" jelenthet töröttet ill. csórót, pénztelent.6. Talán a Wu Tang Clan nevezetű new yorki hip-hop együttesre utalnak.7. Én csak bekattanásnak írtam de van itt egy banános szójáték (ami harmonizál a mondatban szereplő majommal), amit nem tudok lefordítani.

"To go bananas" azt jelenti, hogy "bekattanni, megőrülni, feldühödni" de szó szerint kb. az lenne, hogy "megbanánozódni".

A kifejezés a "banana oil"-ból ered (banán olaj), ami kb. azt jelenti, hogy "baromság, ökörség".8. a. b. A "popping tags" több dolgot is jelenthet.

1. Otthon levenni a lopásgátlót frissen vásárolt ruhaneműkről és így átvitt értelemben új ruhák vásárlását jelenti.

2. Egy üzletben, titokban kicserélni ruhákon azt, amit a pénztáros leolvas fizetéskor. A cél az, hogy egy drága ruhát így olcsóbban kicsalhasson valaki az üzletből úgy, hogy valamilyen olcsóbb ruhadarab azonosítóját csempészi rá.

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=pop%20a%20tag

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=poppin%20tags9. a. b. A "kicks" szlengben cipőt jelent vagy szórakozást.

Úgy is lehetne értelmezni, hogy az arról beszél, hogy izgalmas neki a veszély, amit a tag-ek kicserélése (lásd az előző lábjegyzetet) jelent (ami büntetendő).

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=kicks

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
FO&O
  • country:Sweden
  • Languages:English, Spanish
  • Genre:Pop
  • Official site:http://thefooo.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/The_Fooo_Conspiracy
FO&O
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved