current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ewakuacja [Persian translation]
Ewakuacja [Persian translation]
turnover time:2024-09-20 23:25:00
Ewakuacja [Persian translation]

ميتونی از حالم بپرسی

اما چه بگم

هیچ واژه که میخوای بدونی نمیبره

سفر گناه ها را نمیبخشه

در کجا میرم پرسش ها نیست

اینجا مقصدت داری، و من برخاستم دارم

یک چیزی میدونم وقتی با همه مخالفت ميکنم

که این دلیل برای ارزوهاست

میخوام هر روز طول بکشم

و در شب ها تا آخرشون بخوابم

هزار کار خودم دارم

اما ترس در چشمام است

ناگهان در سرم زنگ خطر میزنه

انبوه زود میره، به سوی دیگه میدوم

اینجا ورود نکن، خودت را نجات بده

میدونم چه میکنم، نگاه کن

این آتش خودم است

روهای اینقدر زیبا داریم

آن سوی نقاب چگال دروغ

شنیده ام بس واژه های شیرین را

از آنها خسته ام

یک چیزی میدونم وقتی به همه مخالفت ميکنم

که این دلیل برای ارزوهاست

میخوام هر روز طول بکشم

و در شب ها تا آخرشون بخوابم

هزار کار خودم دارم

اما ترس در چشمام است

ناگهان در سرم زنگ خطر میزنه

انبوه زود میره، به سوی دیگه میدوم

اینجا ورود نکد، خدت را نجات بده

میدونم چه میکنم، نگاه کن

این آتش خودم است

خودم میسوزم

این زندگی من است، تخلیه را

در آن اعلان کردم و طبقه پايين

صد دوستم گریختن

میخوام هر روز طول بکشم

و در شب ها تا آخرشون بخوابم

هزار کار خودم دارم

اما ترس در چشمام است

ناگهان در سرم زنگ خطر میزنه

انبوه زود میره، به سوی دیگه میدوم

اینجا ورود نکد، خدت را نجات بده

چه میکنم میدونم، نگاه کن (میدونم چه کار میکنم)

این آتشسوزی من است

من میسوزم، بدو

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by