current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Еврейский портной [Evreyskiy portnoy] [German translation]
Еврейский портной [Evreyskiy portnoy] [German translation]
turnover time:2024-11-02 09:38:41
Еврейский портной [Evreyskiy portnoy] [German translation]

Тихо, как в раю...

Звёзды над местечком

Высоки и ярки.

Я себе пою, я себе крою.

Опустилась, ночь.

Отдохните, дети,

День был очень жарким.

За стежком стежок,

Грошик стал тяжел,

Ой, вэй!

Было время, были силы,

Да уже не то.

Годы волосы скосили,

Вытерли моё пальто.

Жил один еврей, так он сказал,

Что всё проходит.

Солнце тоже, вэй,

Садится на закате дня.

Но оно ещё родится,

Жаль, что не в пример меня...

Кто же будет одевать их всех

Потом по моде?..

Девочка моя,

Завтра утром ты

Опять ко мне вернёшься,

Милая моя, фэйгелэ моя,

Грустноглазая,

Папа в ушко майсу скажет,

Засмеёшься.

Люди разные, и песни разные...

Ой, вэй!

Будет день, и будет пища,

Жить не торопись.

Иногда богаче нищий,

Тот, кто не успел скопить.

Тот, кого уже никто нигде

Ничем не держит.

Нитки, бархат да иголки -

Вот и все дела.

Да ещё талмуд на полке, -

Так бы жизнь шла да шла...

Только солнце вижу я

Всё реже, реже...

Было время, были силы,

Да уже не то.

Годы волосы скосили,

Вытерли моё пальто.

Жил один еврей, так он сказал,

Что всё проходит.

Тихо, как в раю...

Звёзды над местечком

Высоки и ярки,

Я себе пою, я себе крою...

Я себе пою..

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by