current location : Lyricf.com
/
Songs
/
everything i wanted [French translation]
everything i wanted [French translation]
turnover time:2024-10-05 12:31:40
everything i wanted [French translation]

J’ai fait un rêve

J’avais tout ce que je voulais

Pas ce à quoi tu pourrais penser

Et si je suis honnête

II se pourrait que ça ait été un cauchemar

Pour ceux que ça pourrait interesser

Je pensais pouvoir voler (voler)

Donc je suis descendue du Golden,

mm Personne n’a pleuré (pleuré)

Personne n’a remarqué même

Je les ai vus debout juste là

Je pensais qu’ils auraient pu en avoir quelque chose à faire

J’ai fait un rêve

J’avais tout ce que je voulais

Mais quand je me réveille

Je te vois avec moi

Et tu dis “Tant que je suis là, personne ne peut te faire de mal”

Je veux pas mentir là, mais tu peux apprendre à le faire

Si tu pouvais changer la manière dont tu te vois

Tu te demanderais pas pourquoi ; ici, ils ne te méritent pas

J’ai essayé de crier

Mais ma tête était sous l’eau Ils m’ont appelée “faible”

Comme si je n’étais pas juste la fille de quelqu’un

Ça aurait pu être un cauchemar

Mais j’avais l’impression qu’ils étaient juste là

Et j’ai l’impression qu’hier était il y a des années

Je ne veux laisser personne savoir

Parce que tout le monde me veut quelque chose maintenant

Et je veux pas les laisser tomber

J’ai fait un rêve

J’avais tout ce que je voulais

Mais quand je me réveille

Je te vois avec moi...

Et tu dis “Tant que je suis là, personne ne peut te faire de mal”

Je veux pas mentir là, mais tu peux apprendre à le faire

Si tu pouvais changer la manière dont tu te vois

Tu te demanderais pas pourquoi ; ici, ils ne te méritent pas

Si j’avais tout su à ce moment, est-ce que je le referais ?

Est-ce que je le referais ?

S’ils avaient su que ce qu’ils allaient dire irait droit à ma tête

Que diraient-ils à la place ?

Si j’avais tout su à ce moment, est-ce que je le referais ?

Est-ce que je le referais ?

S’ils avaient su que ce qu’ils allaient dire irait droit à ma tête

Que diraient-ils à la place ?...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by