current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Everyday`s A Weekend [Russian translation]
Everyday`s A Weekend [Russian translation]
turnover time:2024-10-05 08:20:10
Everyday`s A Weekend [Russian translation]

Каждый день – расслабоном…

О деньгах ты -- думай…!

Мысль -- прожечь, сорить… кидать… -- и деньги -- пыль…

Их транжирить -- мне с тобой,

И надеясь, ты – со мной!

И понедельник -- греть постель!

Вторник – мы грабим банк в-замест!

В среду – мы думать думы! --

Ты, я -- убегаем!

...Вот четверг – пишут, блин, -- о нас!

В пятницу – Нас бы – растерзать…!

И лишь, что день – мой каждый – "выходной"…

Не рой себя…, границ – нет…,

И вот, -- ты смотри… --

Стук сердца! – этим Мы....

Владей собой, будь трезвым…

Я хочу, быть -- сплав с тобой,

И надеюсь, ты -- огонь.

И понедельник -- Нам постель!

Вторник – берём мы банк – так есть!

В среду – мы думать будем...!

Ты, я -- убегаем!

Вот четверг – пишут, шум газет!

В пятницу – Им бы – растерзать…!

И лишь, что день – мой каждый – выходной…

А-а-а…-а-а…-а-а… А-а-а…-а-а!-а... Сейчас мы, --

Зашли – «по грудь».

«Умереть» («Я балдеть») с тобой хочу,

И надеясь, -- чувства жгут...

И понедельник – греться сном!

Вторник – мы грабим банк вдвоём!

В среду – мы думать "тяжко"!

Ты, я -- убегаем!

Вот четверг – пишут, блин, -- о нас!

В пятницу – Им бы – растерзать…!

И лишь, что день – мой каждый -- выходной!

Весь понедельник -- попу греть!

Вторник – мы грабим банк "в-развлечь"!

В среду – мы думать будем!

Ты, я -- "ускользаем"!

Вот четверг – пишут, блин, -- о нас!

В пятницу – Нас бы – а поймать…?

И лишь, что день – грядущий – он лишь мой...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by