Cette chanson, et cette musique
Sont une raison pour rester ensemble
De l’Europe jusqu’a l’Afrique
Toutes les filles se ressemblent
J’te donnes le rythme de mes terres
J’te donnes les clés des mes secret
J’te donnes des sons en pétales de fleurs
J’te donnes un envol de liberté
E vola la canzone di Eugenia e Hajar
Come vola un sogno di libertà
Dall'Europa all'Africa e poi vola ancora
Come un sogno dall'Africa all'Europa
Cette chanson, et cette musique
Sont un envie de choses nouvelles
De l’Europe jusqu’a l’Afrique
Pour dancer la tarantelle
Je n’ai qu’un seul grand foyer
Mon foyer c’est tout les voyages
Mes amis sont marocains
Mais moi je reste napolitaine
E se ne va lungo la strada del mondo
E nella storia nuova che sta scrivendo
Sta scrivendo che non potrà mai esserci guerra
Tra musica gnawa e tarantella
Cette chanson, et cette musique
Sont un envie de choses nouvelles
De l’Europe jusqu’a l’Afrique
Pour dancer la tarantelle
Regarde ces filles si jolies
Regardes comme elles sont habilles
De blanc comme la liberté
Ou meme comme les colombes qui volent vers le ciel
E quella musica che va perché nessuno la può fermare
Va da Tangeri a Marsiglia va da Tunisi a Barcellona
Da Izmir a Siviglia e va più lontano ancora
Con i ritmi e le leggende di ogni porto e di ogni mare
E quella musica che va perché nessuno la può fermare
Va da Tangeri a Marsiglia va da Tunisi a Barcellona
Da Izmir a Siviglia e va più lontano ancora
Con i ritmi e le leggende di ogni porto e di ogni mare
E quella musica che va perché nessuno la può fermare
Va da Tangeri a Marsiglia va da Tunisi a Barcellona
Da Izmir a Siviglia e va più lontano ancora
Con i ritmi e le leggende di ogni porto e di ogni mare
Cette chanson, et cette musique
Sont un envie de choses nouvelles
De l’Europe jusqu’a l’Afrique
Pour dancer la tarantelle