current location : Lyricf.com
/
Songs
/
עץ התות [Etz ha Tut] [Russian translation]
עץ התות [Etz ha Tut] [Russian translation]
turnover time:2025-01-11 03:03:51
עץ התות [Etz ha Tut] [Russian translation]

Я вырос на тутовом дереве в саду,

В спелой политой клубнике.

Я вырос среди винограда и миндаля,

В сизовато-зелёной листве.

Я вырос под красной черепицей

И под каплями тёплого дождя.

Я вырос среди тополей и кипарисов,

В темноте зрачков закрытых глаз.

И вот, по прошествии десяти лет

Огня, песка и воды,

Сейчас, да, сейчас,

По прошествии десяти лет

Осталось только небо.

Я вырос в сумерках заката,

В свете горящего костра.

Я вырос среди столетних часов

И белых перьевых подушек.

Я вырос на глазах у мамы,

В больших круглых слезах.

Я вырос среди картин на стене

И под всеми колыбельными по ночам.

А сейчас...

Я вырос на тутовом дереве в саду,

В спелой политой клубнике.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Chava Alberstein
  • country:Israel
  • Languages:Hebrew, Yiddish, Aramaic (Syriac Classical)
  • Genre:Pop-Folk
  • Official site:http://aviv2.com/chava/
  • Wiki:https://he.wikipedia.org/wiki/חוה_אלברשטיין
Chava Alberstein
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved