current location : Lyricf.com
/
Songs
/
اتمدت الايدين [Etmadet El Eideen] [English translation]
اتمدت الايدين [Etmadet El Eideen] [English translation]
turnover time:2024-12-23 20:45:39
اتمدت الايدين [Etmadet El Eideen] [English translation]

The hands were stretched out

The tears of our eyes slipped away

And time froze between two lovers

I didn't ask her "What should we do?"

Nor did she tell me where we would go

And after a few words

oh, just a few words

She said goodbye

And I said goodbye

The smile died

And our hands grew cold

Woe is me and good riddance

to this sad day..

It was a poor farewell

that is not fitting for the wounds

nor for our great love

or even our dream that slipped away

It was a poor farewell

that is not fitting for our tale

It's as though it was all a silk thread

that we've cut from the start

On the ground there's two shadows

Two wounded [lovers] standing side by side

It's as though they are two branches

Dancing amid the wind

Oh my heart, open your doors

to the wind and to the pain

Our hearts that are lovers

are to end up as strangers..

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Hani Shaker
  • country:Egypt
  • Languages:Arabic, Arabic (other varieties)
  • Genre:Pop
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Hani_Shaker
Hani Shaker
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved