current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Et si vieillir m'était conté... [English translation]
Et si vieillir m'était conté... [English translation]
turnover time:2024-12-04 15:08:56
Et si vieillir m'était conté... [English translation]

The night with her gloved fingers 1

Unfinished image

Soon, the moon is full

The night with her so fragile fingers

Carving Dawn and Heaven

Lord, what a beautiful woman

The night with her fairy fingers 2

Touched the image

Of a brief hapiness

But I saw it to be taken away

She could not like herself

Time wreaked havoc

And if ageing were told to me 3

Would I be there to love you ?

Other nights conclude again and life,

Which offered everything, took everything back...

The night with her iron fingers

Damaged the flesh

By means of her harsh rust

When the time left a track

Of his familiar smile

It is a step to the dust

And if ageing were told to me

Would I be there to love you ?

Other nights conclude again and life,

Which offered everything, took everything back...

1. Fingers with gloves2. 'Avoir des doigts de fée' is also an expression that mean 'To be dexterour'3. Sound play of words: Et si vieillir m'était compté has the same pronunciation and could mean that ageing is ineluctable

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Mylène Farmer
  • country:France
  • Languages:French, English
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.innamoramento.net
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/Mylène_Farmer
Mylène Farmer
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved