current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Est-ce que tu me suis ? [English translation]
Est-ce que tu me suis ? [English translation]
turnover time:2024-10-08 07:40:19
Est-ce que tu me suis ? [English translation]

I am going to the end of the world,

deep underneath the mirors, beyond the ices,

I don’t know where, but, do you follow me?

I am going to where the slopes are steeper,

I am going to where tepidness is unknown,

I don’t know where, but, do you follow me?

Would you follow me in my dark nights,

when the lighthouse is extinguished,

if you only had to hold my hand.

Would you follow me in the ashes nights,

where it's worse than burned,

as long as your eyes will seek mine.

I am going to search for my islands and my treasures,

where they are, I don’t know yet,

I don’t know where, but, do you follow me?

Do you follow me?

Oooooh

I am going to where the fire burns, where the cold freezes,

I am going to where pretence fades away,

I don’t know where, but, do you follow me?

I am going to the end where the waves are washing up,

On What shores, In what deserted beaches,

I don’t know where, but, do you follow me?

Would you follow me in the evenings,

when the lights are extinguished,

if only you have to hold my hand.

Would you follow me in the ashes nights,

where it's worse than burned,

as long as your eyes will seek mine.

I am realy going there and forever,

I am not going there for a few words or a short romance,

I know it, you too...

do you follow me? Oooooh

do you follow me? Oooooh

Do you follow me?

do you follow me?

Let’s go, come, come, come, follow me...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by