Άκου το τραγούδι μου
τ' άφησα να πετάξει σε σένα
σε σένα, Ισπανία μου κάτω από τον ανδαλουσιανό ήλιο,
λίκνο της φυλής των τσιγγάνων,
όπου δεν έχεις παρά να πιεις για να ξεχάσεις
και να 'σαι ευτυχισμένος.
Είμαι τσιγγάνος απ' τη Γρανάδα
γεννημένος στο Αλμπαϊθίν
μια λαϊκή συνοικία
ολόασπρη το ίδιο με γιασεμί
Κορτάρω μια γυναίκα
επίσης τσιγγάνα το ίδιο με μένα
Πανέμορφη που την λατρεύεις
μελαχρινό δέρμα κα χρώμα (μαλλιών).
Εκτιμώ τη γεύση
του κρασιού του Χερέθ,
τα παλαμάκια στο ρυθμό,
τον ταύρο του μιραβράς1
και το τραγούδι ενός τσιγγάνου
θάμπρα1 και σολεά1
Δεν ξέρεις πόσο σ' αγαπώ
Ισπανία της ψυχής μου.
Σα με χωρίζουν από σένα πεθαίνω
αφού ζω απ' τη χαρά σου.
Είμαι τσιγγάνος επειδή έτσι μ' έκανε ο Θεός
ο θησαυρός μου είναι το φως της αγάπης μου.
Ω ναι, κοίτα, κοίτα, κοίτα με.
Δεν ξέρω τι θα 'κανα για τα ματάκια σου
Η βασίλισσά μου έχει κοραλλένια χείλη
που θα 'θελα να φιλάω νύχτα μέρα
1. a. b. c. Είδος φλαμένκο