current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Es ist an der Zeit [Hungarian translation]
Es ist an der Zeit [Hungarian translation]
turnover time:2024-12-01 20:36:22
Es ist an der Zeit [Hungarian translation]

Hannes Wader

Es ist an der Zeit

Itt az idő

Messze a champányi mezők fölött

Hol virágok nyílnak sok kereszt között

Suttog a fű és hajlik a szél

Míg gyöngén simulva a sírokhoz ér.

A te fejfádon halott bajtárs, a neved

Nem találom, de van ott egy szám

916-ban történt mindez

És te akkor még nem voltál 19

Lám becsaptak, rászedtek, hazudtak néked.

Úgy ahogy velünk még most is teszik

S te odaadtál nékik mindent,

Az erőd, ifjúságod, az életed

Mondd katona szerelmes voltál-e már ?

Ugye nem, hisz a gyöngédség békére vár

Nem nyílik harcban, hol az ország vérben áll.

Katona voltál, halálra, nem életre szánt

Talán gondoltad, rám már a sírgödör vár

Elveszem hát a gyönyört mi nekem kijár

Ezt magadban konokul feltetted tán

De szégyellted magad és megtorpantál.

Lám becsaptak, rászedtek, hazudtak néked.

Úgy ahogy velünk még most is teszik

S te odaadtál nékik mindent,

az erőd, ifjúságod, az életed

Mondd katona hogy vártad a halált?

Hittel megnyugodva vagy rettegve tán ?

Talán a végsőkig nem nyílt fel a szemed ?.

Remélem pontos lövés végzett veled

Vagy egy gránát letépte a lábaid

S te anyádat hívtad a legvégsőkig

Csonka lábaidon próbáltál futni talán

Vagy sírodban nincs több egy karnál, lábnál.

Lám becsaptak, rászedtek, hazudtak néked.

Úgy ahogy velünk még most is teszik

S te odaadtál nékik mindent,

Az erőd, ifjúságod, az életed

Csak ez a kereszt maradt az életedből

Az egyetlen nyom, de most halld az esküm

A békéért harcolunk és vigyázunk rá

Az emberiségen nem győzhet a hazugság

Mert akkor nem marad senki életben tán,

Ki tesz a milliárdnyi halottra szemfedőt

De egyre több és több ember készen áll,

Ezt a háborút nem engedjük, itt az idő

Lám becsaptak, rászedtek, hazudtak néked.

Úgy ahogy velünk még most is teszik

S te odaadtál nékik mindent,

Az erőd, ifjúságod, az életed

Lám becsaptak, rászedtek, hazudtak néked.

Úgy ahogy velünk még most is teszik

S te odaadtál nékik mindent,

Az erőd, ifjúságod, az életed

fordította Gaál György István

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Hannes Wader
  • country:Germany
  • Languages:German, German (Low German), Spanish, German (Old High German)+6 more, French, English, Dutch, Luxembourgish, Other, Italian
  • Genre:Folk, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.scala-kuenstler.de/hannes-wader.html
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Hannes_Wader
Hannes Wader
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved