current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Epic - part I [French translation]
Epic - part I [French translation]
turnover time:2025-01-13 13:27:14
Epic - part I [French translation]

(Orphée)

Roi des diamants, roi des pics !1

Hadès était roi du royaume de poussière.

Creuseur de mines, creuseur de tombes.

Ils vénéraient Hadès qui leur donnait de l'ouvrage

et ils vénéraient Hadès qui les faisait trimer,

leur versait salaire et les envoyait

creuser, tamiser et ratisser les profondeurs

de la Terre pour en retourner les entrailles. 2

La la la...

Roi du mortier, roi des briques.

Le Styx charriait des pierres,

et Hadès en a fait de hauts et large tas

avec un million de mains qui n'étaient pas les siennes,

et un million de pieds bien alignés

marchant en cadence dans les pas d'Hadès,

et un million d'esprits qui n'en faisaient plus qu'un,

comme des pierres bien alignées.

Et, pierre après pierre,

rangée après rangée,

le fleuve a monté.

La la la...

1. ou aux cartes, "carreau" et "pique"2. "singing" passe très bien en anglais, comme "et maintenant on chante", mais pas du tout en français

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Anaïs Mitchell
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Folk, Singer-songwriter
  • Official site:http://anaismitchell.com
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Anaïs_Mitchell
Anaïs Mitchell
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved