current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ensamheten [Polish translation]
Ensamheten [Polish translation]
turnover time:2024-11-16 13:31:15
Ensamheten [Polish translation]

Znowu drapiesz ramy okna

Jestem pasażerem, dzisiaj ty prowadzisz

Miasto się wykrwawia, wszystko dziś zamknięte

Mówisz o pracy, ja tęsknię za domem

Tsja, ciężko usłyszeć, o czym mówisz

To serio jest to, o czym chcesz rozmawiać?

Kwartał stuletnich willi zieje pustkami

Zza czerwonych liści możesz dojrzeć okna

Pamiętam bibliotekę twojego ojca...

Płatki śniegu na skrzyżowaniu w centrum

-wirują na lekkim wietrze

-który przeszywa pancerne drzwi domów

Gdy Szwecja śpi, wille, lasy, rozświetlone arterie

Sześć tysięcy lamp ulicznych przeciw jednej samotności

Najsamotniejszej w Szwecji

Twardo, bez litości, przeciw samotności

Najsamotniejszej w Szwecji

Twardo, bez litości, przeciw samotności

Całkowicie nowe światło daje nam nową Nadzieję

Jednak rzuca też większy cień

I nic już nie jest, jak było onegdaj

W twoim świecie ciemności widzisz swój niedobór, moje błędy

Niczym pęknięcia, przez które może wpaść światło

I w końcu, nagle sobie uświadamiam: miłość, tylko to widać

Gdy dachy i ściany zawalą się pod ciężarem samotności

Samotność, samotność

Ciężko usłyszeć, o czym mówisz

Samotność, samotność

To serio jest to, o czym chcesz rozmawiać?

Samotność, samotność

Twardo, bez litości, przeciw samotności

Samotność, samotność

Twardo, bez litości, przeciw samotności

Samotność, samotność

Twardo, bez litości, przeciw samotności

Ciężko usłyszeć, o czym mówisz

Samotność, samotność

To serio jest to, o czym chcesz rozmawiać?

Samotność, samotność

To serio jest to, o czym chcesz rozmawiać?

Samotność, samotność

To serio jest to, o czym chcesz rozmawiać?

Twardo, bez litości, przeciw samotności

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by