current location : Lyricf.com
/
Songs
/
En balfantasi [German translation]
En balfantasi [German translation]
turnover time:2024-12-28 08:11:56
En balfantasi [German translation]

Min tanke på rytmerna flyter,

min själ är som drucken av nektar,

jag drömmer mig grekiska myter

i virveln, där valsvinden fläktar,

där tyllvågen böljar och går

och silket i bränningar slår.

Jag drömmer om vindarnas röster

av storm i en stormens orkester

en morgon, när ljust är i öster,

men döende skumt är i väster,

jag drömmer en forntida vik

i dans efter stormens musik.

Ægeiska havsvågor slunga

sitt silverne skum genom rummet,

och svalt nereiderna gunga

de stoltsköna lemmar i skummet,

de vila, de vagga omkring

i gungande, skvalpande ring.

Och vitt lyser stänket om barmen,

och droppar i lockarna glimma,

tritoner slå flämtande armen

kring midjornas fylle och simma

åstad under brottning och skratt

i krets med sin rövade skatt.

Då lyfter högt strålande Eos

i skyn sina rosiga vingar,

och hör, Hymené, Hymenéos!

ur djupet av vågorna klingar

ett glädjebebådande bud,

en chorus av glättiga ljud.

Och skrattet, som skallade, tiger

i skräck för den växande glansen

och mäktig ur böljorna stiger

den Böljeskumborna i dansen,

det är som var vind och våg

blev mild, när han fägringen såg.

Hon bär som ett lysande skimmer

av sol ifrån hjässan till tårna,

och allting som lever förnimmer

med kärlek den Böljeskumborna,

det är som en hyllningens sång

i vindens och böljornas gång.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Gustaf Fröding
  • country:Sweden
  • Languages:Swedish
  • Genre:Poetry
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Gustaf_Fr%C3%B6ding
Gustaf Fröding
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved