current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Empty [Catalan translation]
Empty [Catalan translation]
turnover time:2024-11-15 07:22:52
Empty [Catalan translation]

Ella aixeca la seva faldilla per damunt dels genolls

camina pels solcs del jardí amb els peus descalços, rient

Jo mai he après a enumerar les meves virtuts,

en comptes d'això he triat obsessionar-me amb els meus defectes

Camino turó avall

travessant l'herba ja crescuda, alta i marró

i tot i així és difícil deixar enrere el meu dolor,

deixar-lo en el passat

d'aquest vell i rovellat Cadillac

que s'enfonsa en aquest camp recollint la pluja

Sempre em sentiré així?

Tan buit, tan estranyat?

I d’aquestes despietades i espatllades postes de sol,

d’aquestes matins blancs, freds i humits me n'he avorrit

I si a través dels meus llavis esquerdats i polsosos de “botiga de tot a cent”

dic aquestes paraules en veu alta, no m’escolta ningú?

Deixa la brusa damunt la cadira,

deixa caure les flors del teu cabell

i besa’m amb aquesta boca tan planera.

Fora, la pluja colpeja suaument les fulles

Em sembla que és com si estiguessin aplaudint

la delicada manera amb què hem fet l’amor.

Sempre em sentiré així?

Tan buit, tan estranyat?

Ja veus, vaig mirar els meus dimonis als ulls,

Vaig estirar-me damunt el pit, i vaig dir: "Feu-ho tan bé com sapigueu, destruïu-me”.

Veuràs, he estat a l'infern i n’he tornat tantes vegades

que he d'admetre’t que en certa manera m’avorreix.

Hi ha un munt de coses que poden matar un home

hi ha un munt de maneres de morir

Sí, i alguns dels que caminen al meu costat ja són morts.

Hi ha un munt de coses que no comprenc,

per què tantes persones menteixen

I és el dolor que amago el que atia el foc del meu interior

Sempre em sentiré així?

Tan buit, tan estranyat?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by