current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Empty Bottles [Turkish translation]
Empty Bottles [Turkish translation]
turnover time:2024-09-21 22:24:58
Empty Bottles [Turkish translation]

[Chorus:]

Masada boş şişeler

Etrafta siyah güller

Dans eden insan gölgeleri

Yabancı bir ses

Merhaba yabancı, sana bir arkadaşım olarak seslenebilir miyim?

Arkadaşım, çöküyorum

Masadaki boş şişelerle

Etraftaki siyah güllerle

[Verse 1:]

Yerde 6 şişe kalıcı mutlulukla birlikte

Keskin jilet, cam dudaklar, bir öpücük ver

Gözler bilindik şekilde sabitlenmiş

Siyah etiket, beyaz mektuplar, onlar tamamlar

Purolar zıpkınlarla bar odasındalar

Geceleri mantarların üstündeki sis gibi dinçleşirim

Geçmişimin camındaki tüm kurşun izlerini görüyorsun

Bu yüzden şimdi bir bardak daha sipariş verdim (2, 3, 4)

[Chorus:]

Masada boş şişeler

Etrafta siyah güller

Dans eden insan gölgeleri

Yabancı bir ses

Merhaba yabancı, sana bir arkadaşım olarak seslenebilir miyim?

Arkadaşım, çöküyorum

Masadaki boş şişelerle

Etraftaki siyah güllerle

[Verse 2:]

Kaldırımdaki çatlakları sayarım

Sigara paketi sol avucumda

Bir sigaranın ucu yanıyor

Işığın nereden geldiğini bilmiyorum

Ayaklar birer hayalet gibi, halen yürüyorum

Tüm dünya beton üstünde, yumuşak hissettirir

Kameraların flaşı yüzünden kör kalmış

Büyük bir hayranıyım, içki bardağının… (2, 3, 4)

[Chorus:]

Masada boş şişeler

Etrafta siyah güller

Dans eden insan gölgeleri

Yabancı bir ses

Merhaba yabancı, sana bir arkadaşım olarak seslenebilir miyim?

Arkadaşım, çöküyorum

Masadaki boş şişelerle

Etraftaki siyah güllerle

[Verse 3:]

Oh! Hayat ne hale gelmiş?

Oradaki benim hayatım hakkında

Olacak olanlar ve ne zaman olacağı hakkında

Eğerler, belkiler, oldu-bittiler?

Hakkımda bir bok bilmiyorsun adamım

Benim sonradan giydiğim kıyafetlerle okula gitmedin

Kendine bak, sikik ibne, neye bakıyorsun serseri?

Ne var sürtük? Bana başka bir içki ver, hey, ne istiyorsun?

Duble doldur, siktir et, üç bardak, siktir, bana şişeyi ver

Ve sonrasında altüst olurum, ne de pozitif bir rol model?

[Interlude]

Hey, Wolf, Wolf!

Hadi adamım, gitme vakti!

[Bridge: x2]

Sabah sanki uyanmamışım gibi hissederek uyanırım

Tylenol'u al, salla bunu

Başka bir Jack bardağı almak istiyorum

Ama '' Jack Daniels '' beni bir saw-off'la vuruyor

[Chorus:]

Masada boş şişeler

Etrafta siyah güller

Dans eden insan gölgeleri

Yabancı bir ses

Merhaba yabancı, sana bir arkadaşım olarak seslenebilir miyim?

Arkadaşım, çöküyorum

Masadaki boş şişelerle

Etraftaki siyah güllerle

Çeviri: Atakan Üçler

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by