current location : Lyricf.com
/
Songs
/
El Violín de Becho [Japanese translation]
El Violín de Becho [Japanese translation]
turnover time:2024-11-25 18:44:37
El Violín de Becho [Japanese translation]

ベチョはオーケストラでヴァイオリンを弾く。

(まるで)指揮者なしで(弾いているような)少年のような顔つきで。(彼にとって)オーケストラは何にもならない。彼には、ただ、ヴァイオリンが一台あるばかりだ。彼を苦しめているヴァイオリンが。

なぜなら、ベチョのまわりのたくさんのヴァイオリンたちは、(騒々しい)子供たちのように、(また)彼の愛のように彼を悩ませている。ベチョは、苦しみや愛を語らない大人のような、静かなヴァイオリンを求めている。

ベチョは、一台のヴァイオリンをもっている。彼はそのヴァイオリンを愛していない。しかしベチョは、そのヴァイオリンが彼に呼びかけているのを感じている。後悔に駆られる夜になると、ふたたび、彼はその悲しい音色を愛する。

木で作られた茶色の蝶々。

絶望した少年であるヴァイオリン。

ベチョが、ヴァイオリンを弾くのを止め、落ち着きを取り戻すとき、ヴァイオリンは彼の魂の中で鳴り続けている。

なぜなら、ベチョのまわりのたくさんのヴァイオリンたちは、(騒々しい)子供たちのように、(また)彼の愛のように彼を悩ませている。ベチョは、苦しみや愛を語らない大人のような、静かなヴァイオリンを求めている。

生と死、ヴィオリン、父と母。

ヴィオリンは歌い、ベチョは空を漂う。

彼は、もはや、オーケストラで弾くことはできない。愛すること、そして、歌うことも重荷になってしまったから。

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Alfredo Zitarrosa
  • country:Uruguay
  • Languages:Spanish
  • Genre:Folk, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fundacionzitarrosa.org/
  • Wiki:http://es.wikipedia.org/wiki/Alfredo_Zitarrosa
Alfredo Zitarrosa
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved