current location : Lyricf.com
/
Songs
/
El reloj cucu [Persian translation]
El reloj cucu [Persian translation]
turnover time:2024-12-19 09:36:50
El reloj cucu [Persian translation]

ساعت کوچک روی دیوار نواخت

پدر بوسه ای زد پیشانی ام را

گفت مرا ، شب بخیر پسرکم

و خاموش کرد چراغ اتاقم را

های فاخته ، پدر رفت از دست

روشن کن چراغ را

که ترسانم

های فاخته ، پدر رفت از دست

روشن کن چراغ را

و زمان را خاموش

این ترانه مهرآمیز و عاشقانه

رهسپارست سوی پدرم

که سوی باد گریخت

و تنها رهایمان کرد

این ترانه مهرآمیز و عاشقانه

رهسپارست سوی مادرم

که این همه تاب آورد

آنچه زخم میزدش تا به مغز استخوان را

به این دلیل است که مادر

در سکوت می گریست

شبهنگام می گریست

و تا بامدادان چه اندازه تاب می آورد

های فاخته ، پدر رفت از دست

روشن کن چراغ را

که ترسانم

های فاخته ، پدر رفت از دست

روشن کن چراغ را

و زمان را خاموش

این ترانه مهرآمیز و عاشقانه

رهسپارست سوی برادران و خواهرانم

که با یکدگر رشد کردیم

و دلتنگیم برایش سالهای سال

این فریاد مهرآمیز و عاشقانه

که برایش به سوی آسمان روانه کردم

بسیار پرسیدم اش

بسیار ، بسیار ، هیچ جوابی نداد

های فاخته ، پدر رفت از دست

روشن کن چراغ را

که ترسانم

های فاخته ، پدر رفت از دست

روشن کن چراغ را

و زمان را خاموش

های فاخته ، پدر رفت از دست

روشن کن چراغ را

چه اندازه دلتنگ اویم

های فاخته ، پدر رفت از دست

روشن کن چراغ را

به یاد رباعی بسیار زیبای خیام نیشابوری :

آن قصر که با چرخ همی زد پهلو

بر درگه آن شهان نهادندی رو

دیدیم که بر کنگره‌اش فاخته‌ای

بنشسته همی گفت که کوکوکوکو

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Maná
  • country:Mexico
  • Languages:Spanish, English, Portuguese
  • Genre:Latino, Pop, Reggae, Rock
  • Official site:http://www.mana.com.mx/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Man%C3%A1
Maná
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved