High up in the mountains
I stopped to rest.
I felt myself going away,
but I didn't move from where I was.
My eyes got lost
in the midst of such immensity.
And I forgot about myself,
looking, looking out so much.
Suddenly, the voice of
loneliness asked me
If I was searching for heaven 1 ,
and I answered, "Perhaps."
Heaven is within oneself,
and hell is too.
The soul writes its own books
but nobody reads them.
Sometimes one walks
between darkness 2 and light;
A smile upon one's face,
a cross inside one's heart.
Look for heaven inside yourself,
for you will find it therein.
But finding it is not easy,
since the struggle is great.
Along solitary paths,
I began to walk.
I was seeking naught without
but within, perhaps.
1. Though a clear distinction of meaning(s) exists in Spanish , both "heaven" and "sky" are translated into Spanish as cielo , the common word for both. In this poem (song) the speaker is up in the mountains. The separate definitions or meanings of cielo "meet." 2. Literally, shadow(s).