current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Einsamkeit [Hungarian translation]
Einsamkeit [Hungarian translation]
turnover time:2024-12-29 08:41:01
Einsamkeit [Hungarian translation]

A szerelem gengszterei ezer halállal halnak

A szerelem gengszterei.

A szerelem gengszterei már nem divatosak,

A szerelem gengszterei.

Kocsmasziget

reggel, négy óra

Zárórai nyafogás

már semmi sincs.

Túl sok Bourbon

Ebbe belehalok

kékvérűnek érzem magam

tetőtől talpig - uh.

A lányokra fókuszálva,

nincs itt olyan, ki nem nemes.

kórus:

Magány, magány, magány, magány,

Magány, magány.

Az ajtó kinyílik

minden fej jobbra néz,

a remény felragyog, ah,

A női nem varázsa.

A végzetes női nem,

egyszercsak hirtelen

Izgalom a lokálban.

A tojás megromlott

valami megátkozta,

gyere ide hozzám,

azt mondja: "Te,

foglalt vagy - e már? "

Refrén (változott):

Együttlét, együttlét, együttlét, együttlét,

együttlét, együttlét.

Aztán az ő karjában

bármelyik szállodában

nem ismer irgarmat,

Szeretem a bűnözőket.

A szemedbe nézek, kicsim,

szép, hadd játsszuk le újra.

Akkor valami szól: "bumm",

a whiskypoharam leesik.

"Asztalbontás következik!",

szól a pincér,

[ásítás] mindezt csak álmodtam.

Refrén (2x)

Magány ...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
E.A.V.
  • country:Austria
  • Languages:German, German (Austrian/Bavarian), English, Latin+4 more, Spanish, Italian, Swedish, Swahili
  • Genre:Comedy, Pop
  • Official site:http://www.eav.at/
  • Wiki:http://de.wikipedia.org/wiki/Erste_Allgemeine_Verunsicherung
E.A.V.
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved