current location : Lyricf.com
/
Songs
/
ECHO [Ukrainian translation]
ECHO [Ukrainian translation]
turnover time:2024-10-05 14:51:05
ECHO [Ukrainian translation]

Годинники перестали цокати вічність назад.

Скільки я вже на ногах? Я не знаю

Я не можу взяти себе в руки, але і відпустити не можу.

Хоча триматися було нема за що.

Чому я не бачу?,

Чому я не бачу?

Всі фарби

Що ти бачиш?

Будь-ласка, чи можу я бути?,

Будь-ласка, чи можу я бути?

Барвистий і вільний?

Якого біса відбувається?

Може хто підкаже, будь ласка

Чому я перемикаюся швидше, ніж канали на ТБ

Я чорний, а потім білий.

Ні! Щось не так!

Мій ворог невидимий.

Я не знаю, як боротися

Тремтячий страх

Це більше, ніж я можу взяти

Коли я проти ...

Відлуння в дзеркалі

ЛУНА

Я спалю свій будинок дотла.

В потворну чорноту.

Я йду

І ніколи не озирайся назад.

Я спалю свій будинок дотла.

В потворну чорноту.

Я йду

І ніколи не озирайся назад.

Я спалю свій будинок дотла.

В потворну чорноту.

Я йду

І ніколи не озирайся назад.

Я спалю свій будинок дотла.

В потворну чорноту.

Я йду

І ніколи не озирайся назад.

Я спалю свій будинок дотла.

І ніколи не озирайся назад.

І ніколи не озирайся назад.

І ніколи не озирайся назад.

Якого біса відбувається?

Може хто підкаже, будь ласка

Чому я перемикаюся швидше, ніж канали на ТБ

Я чорний, а потім білий.

Ні! Щось не так!

Мій ворог невидимий.

Я не знаю, як боротися

Якого біса відбувається?

Може хто підкаже, будь ласка

Чому я перемикаюся швидше, ніж канали на ТБ

Я чорний, а потім білий.

Ні! Щось не так!

Мій ворог невидимий.

Я не знаю, як боротися

Тремтячий страх

Це більше, ніж я можу взяти

Коли я проти ...

Відлуння в дзеркалі

Тремтячий страх

Це більше, ніж я можу взяти

Коли я проти ...

Відлуння в дзеркалі

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by