current location : Lyricf.com
/
/
E un giorno... [Russian translation]
E un giorno... [Russian translation]
turnover time:2024-10-06 11:12:58
E un giorno... [Russian translation]

И однажды ты просыпаешься поражённая и вдруг обнаруживаешь,

Что нет больше тех удивительных дней в детском саду,

Наполненных играми, друзьями, и если ты смотришь вокруг, не различаешь

Привычных вещей, а лишь размытые и невнятные очертания.

И однажды ты идёшь по улице и внезапно понимаешь,

Что ты уже не та, что ходила по утрам в школу,

Что мир снаружи ждёт тебя, и ты почти сдаёшься,

Понимая, что каждый удар сердца это возраст, который

улетает.

И твой отец тебе кажется всё старше и с каждым днём

становится всё дальше:

Он больше не рассказывает сказок и уже не берёт тебя за руку.

Похоже, он не понимает твоих снов, всегда протянутых между реальностью и надеждой,

И подвешенных между чередующимися желаниями уйти и остаться.

Уйти и остаться.

И однажды ты вновь подумаешь о доме, а он уже не прежний,

Где ты медленно убивала время, когда была ребёнком,

Где каждый предмет был символом и обещанием

Невероятных вещей и кофе с молоком на кухне.

И твой отец кажется тебе скучающим и всё более рассеянным:

Он больше не придумывает игр и теряет связь с тобою.

А твоя мать далеко и, когда приходит в твои сны, ей есть что сказать и сделать,

Но, может статься, она не знает, как управлять снами,

Как управлять снами.

Потом, однажды в какой-то книге или в баре всё станет ясно,

Ты поймёшь, что другие люди задавали

себе те же вопросы;

Что не только сладкое ждёт тебя, но и большая горечь

И надо платить недёшево, чтобы стать взрослой.

Твои диски, твои плакаты навсегда будут забыты,

Улыбаясь, ты позволишь исчезнуть твоим светлым кумирам,

Как детским вещам, заброшенным и запылённым;

Ты найдёшь новые дороги, другие цели и обретёшь друзей новых.

Ты почувствуешь, что твой отец похож на тебя,

Увидишь его отчасти безумцем, отчасти мудрецом

В постоянном расходовании страха и мужества.

Страха и мужества жить,

Как бремени, которое нёс каждый.

Страха и мужества сказать: " Всё же я пытался".

"Всё же я пытался."

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by